求翻译并解答
为了避免对外国文化的误解,你有什么好的建议?Make friends with foreign people, get to know more about their ways of thinking; read some books on foreign culture and history, then you will understand more about their culture.
你了解任何一个国家的习俗,人民或语言吗?你曾经有遇到过任何人符合或与你的认知形像相冲突吗?以什么样的方式? I know about English. I met lots of English native speakers who fit the image in my mind as foreigners.
一些西方人认为中国人倾向于不直接拒绝别人,在日常交流中,中国人表达不同意,拒绝及否定的通常表达是什么?请给出一两个例子来解释你的想法。We will say that I don't totally agree with you; I'm afraid I can't, because I have to ......; we tend not to hurt others' feeling, so sometimes we say "no" by using others' mouth. For example, My mum won't let me do that.
如果你将要在国外住几年,你更愿意怎样做:使你的举止行为适合那个国家的文化,还是坚持你自己的文化准则?I will respect the culture of that country to adapt bettter to the culture in order to learn more from that country. I believe that every culture needs to be learnt. At the same time, I won't forget my own culture. All the good is worth of keeping.
泰德有一个邻居叫约翰。约翰非常富有,他非常喜欢钱,但是他从不给任何人任何东西。
上周,约翰和他的朋友在一个池塘旁边散步,这时他滑倒了掉了进去。他的朋友跑过来救他。他的朋友伸出手说:“给我你的手,我拉你出来。”这个富人的头在水面沉浮,但是不给他伸出手。他的朋友又试了一次,但是同样的事再次发生。
这时泰德过来说:“抓住我给你的手,我拉你出来!”这个富人迅速抓住了他的手,然后泰德把他从水里拉了出来。然后他对约翰的朋友说:“我非常了解我的邻居,你让他“给”,他什么都不做,但是你让他“拿”,他肯定拿!”
小组活动探讨以下问题
1、为了避免外国文化的误解,你能给出的好的建议方式是什么?
2、你知道一些外国的规矩吗?关于人,语言?你曾经遇到过符合印象或出乎意料的人吗?在什么情况下?
3、多数西方人认为中国人往往都避免直接说“不”。中国人在日常交流中普遍采取什么方式来表达不同意或拒绝?试举出一两个例子解释一下。
4、如果你即将去外国生活几年,你更愿意用什么方法来使自己的行为礼仪和那个国家的文化要求相适应?还是仍然坚持自己的文化尺度?