急!!求日语大神帮忙翻译一段话!!拜谢!!!

随着机动车尾气排放问题的日益突出,环境空气污染日益加剧。目前,全球能源和环境系统面临巨大挑战,汽车作为石油消耗和二氧化碳排放大户,需要进行革命性的变革。20世纪40年代以... 随着机动车尾气排放问题的日益突出,环境空气污染日益加剧。目前,全球能源和环境系统面临巨大挑战,汽车作为石油消耗和二氧化碳排放大户,需要进行革命性的变革。20世纪40年代以来,光化学烟雾事件在美国洛杉矶、日本东京等城市曾多次发生,排气中的不完全燃烧和燃烧反应中间产物是CO、HC、NOx、SO2.微粒(铅化物、油雾等)、臭气(甲醛)等这些污染物是对人体有害的,还会导致全球气候变暖,出现极地冰层融化、海平面上升、土地盐碱化、沙漠化等严重后果。为了有效地控制机动车排放污染,各国政府加大了对混合动力车汽车的支持和推广力度。混合动力车能源利用率高,对环境的污染小,行驶里程长,因此制定测量其行驶特征影响污染物排放因素的实验方法具有十分重要的意义。
近年来在能源需求需求快速增加和环境保护的压力下,油电混合车得以迅速发展,世界上许多国家的主要汽车制造商正在逐步将电动汽车商业化。
具体到各国,应该说,引领新能源汽车发展的主要还是美国、日本以及欧洲的一些国家,这些国家起步比我国要早很多,它们的发展也各有侧重。
展开
 我来答
blooddarkcc
2017-06-25 · TA获得超过1592个赞
知道小有建树答主
回答量:1135
采纳率:0%
帮助的人:437万
展开全部
自动车排気问题につれ、环境空気汚染问题も日に日にひどくなっている。目下、全地球のエネルギーと环境システムは大きな挑戦を强いられてる、自动车は石油消耗と二酸化炭素の一番多く排出するものとして、革命的の変革が必要だ。二十世纪四十年代から、光化学烟事件はアメリカのロサンゼルス、日本の东京などの市で多く発せしている、排気中の不完全燃焼と燃焼反応による副产物はCO,HC,NOx,SO2の粒子(铅化物、油烟など)、フォルムアルデヒドなどの汚染物は人体に有毒の上に、地球の温暖化を促进する、そして极地の氷が融けて、海平面上升、土地アルカリ化、砂漠化などの问题を引き起こす。有効に自动车の排気汚染をコントロールするため、各国政府は混合自动车の支持と広めることを强くする。混合自动车はエネルギーの利用率が高く、环境への汚染も小さく、より长く走ることができる、(因此制定测量其行驶特征影响污染物排放因素的实验方法具有十分重要的意义。这句话什么意思?)。
近年ではエネルギーの要求量の急激に増加と环境保护の圧力で、油と电気の混合车が急激に発展することができた、世界中の多くの国が电気自动车を商业化に进めている。
具体で気には、例えば、新しいエネルギー车を率いてるのはやはりアメリカ、日本と欧州の一部の国、これらの国は我が国より早く始まり、それぞれが违う部分に力を注いでいる。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式