日语翻译~

日语翻译~彼は数年たっても、まだ妻の死から立ち直ることができないようだ。... 日语翻译~彼は数年たっても、まだ妻の死から立ち直ることができないようだ。 展开
 我来答
离良野浅1T
2017-08-01 · TA获得超过226个赞
知道小有建树答主
回答量:227
采纳率:100%
帮助的人:58.7万
展开全部
n2和n1是一个质的不同,如果懂日语,学日语的人都知道,日语是个入门笑着进哭着出的语种。n2以下基本没什么难度,如果集中学习其实n2,三个月基本上就够了。教我们的老师们都是上大学的大一一年拿下n1的。但是你既然能看懂日文小说和无字幕动漫已经听懂nhk,说明你还是有一定实力,但是据我估计应该是只限你感兴趣的领域,因为了解的多,单词知道的多,所以基本上理解障碍比较少。但是已经很厉害了,说实话,就算拿了n1,实际运用上,无论听力说单词都和实际运用还差的远得多,日本人之间的正常语速是快于n1听力的。但是,你要是提高单词量,阅读的话,能看日文小说就够了,听力你能听懂动漫和nhk也差不多了,应该只有语法和单词了。也就是说你只剩应试准备了,集中复习这两部分吧。还有,无字幕的动漫是最低的,在无字幕的视频里,其次是日剧,然后是综艺节目,最后是nhk。你既然能听懂nhk我还挺疑惑的,nhk新闻涉及到各个领域,用敬语的地方也很多,你既然都明白就相当厉害了,者能做到的学生寥寥无几,除非很厉害要不就是国外的有语言环境的人。因为你要知道,日文的单词替换速度是相当快的,别说不同行业,就是同一行业,一个意思的表达方法可能过十几二十年就不用了。不同职业行业更是如此,日语专业毕业就相当于没专业,找工作如果不是一般文职还得说是最一般的,其余都得从零开始学习。
追问
。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
芥末日语
2020-04-15 · TA获得超过4.6万个赞
知道答主
回答量:7293
采纳率:100%
帮助的人:404万
展开全部

日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
下弦弧月
2017-08-01 · TA获得超过272个赞
知道小有建树答主
回答量:208
采纳率:40%
帮助的人:106万
展开全部
即使过了好几年,他还是无法从妻子的死中恢复过来
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式