
求翻译成白话文
明万历年间徽州人汪道昆的《太函集》中说:“吾乡左(轻视)儒右(崇尚)贾,喜厚利而薄名高,纤啬之夫,挟一缗而起巨万……要之,良贾何负于闳儒!...
明万历年间徽州人汪道昆的《太函集》中说:“吾乡左(轻视)儒右(崇尚)贾,喜厚利而薄名高,纤啬之夫,挟一缗而起巨万……要之,良贾何负于闳儒!
展开
展开全部
“我这乡里的人,轻视儒生而崇尚商人,喜欢丰厚的利益而轻视较高的名望,悭吝之人,用一千钱就赚得数万钱......总之,做一个德行高尚的商人和做一位大儒又有什么分别呢!”
重要字:纤啬:悭吝,计较细微。缗:掉钱的绳子,一缗也指一千钱。闳,同“宏”。
重要字:纤啬:悭吝,计较细微。缗:掉钱的绳子,一缗也指一千钱。闳,同“宏”。
展开全部
有个人因为偷牛被抓,披枷带锁的,亲友看到了问:“你犯了什么罪要被这样对待?”偷牛的人说:“我在街上走路,很偶然地看见地上有一条草绳,以为没有用就误捡回家了,才受到连累惹了这个祸。”那个遇到偷牛人的人说:“误捡了一根草绳,能犯什么罪?”偷牛人说:“因为绳子上还有一样东西。”那人问:“什么东西?”偷牛人回答道:“是一只小小的耕牛。”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
您好 翻译如下:
我的家乡左(轻视)儒右(崇尚)价格,喜深厚的利益而轻视名望很高,一些吝啬的丈夫,带着一个络而起巨大……重要的,优秀的商人有什么对不起闳儒!
望采纳 谢谢
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询