《安家》和日剧版本,你更喜欢哪个女主的表演?
最近孙俪、罗晋主演的《安家》正在热播中,那你知道这部剧是翻拍自日剧《卖房子的女人》吗?在初期宣传中,《安家》也一直叫《卖房子的女人》,却在上映前突然间改名。那么,中国版的《安家》和日版《卖房子的女人》,到底有什么区别呢?
作为一部电视剧的核心人物,女主角房似锦是《安家》成功与否的关键。《安家》播出前两天,网上热搜一片看衰:孙俪演技太浮夸,孙俪演技过于尴尬···但仅仅过去几天之后,观众全部沉浸于《安家》中鸡飞狗跳家庭伦理大戏中,儿媳妇应不应该加名字都变成了一场观众和网友的辩论大战。在这个过程中,大家好像已经完全忽略了女主角房似锦毫无底线的作法。先不讨论卖房之前进行精装修这一神奇操作到底有无现实意义,单纯从女主卖房的操作中来看,房似锦有一个致命的漏洞:毫无底线撬单,且不给下属分提成;洗脑式卖房,“我不要你觉得,我要我觉得”,我只要有房子就一定忽悠到你觉得合适。
而日版《卖房子的女人》中,女主角虽然也热衷于卖房,但是这一切行为是建立在日本本地的职场规则中的:1. 日本卖房子是分配制,就是组长将房源分配给每个人,由你一直负责售卖;而女主角的同事在某些房源中会遇到“售卖困难”的情况,这时候女主角就会“帮”他们卖掉,同时拿到中介费。2. 日本的职场规则有很重要的一点:一旦雇佣一般不可以辞退职员,职员也不会主动跳槽,跳槽一般大概率是降薪。所以日剧《卖房子的女人》中会有一个不出业绩、上班混日子的白洲。
原版日剧《卖房子的女人》中,女主角热衷于卖房子,卖房子是其爱好,在卖房子过程中对客户是尊重、是解决问题;而《安家》更新至今,我只看到了家庭伦理大戏,关于职场的信息,过于不现实。所以,你更喜欢哪个呢?