日语ところ

これから友达と食事に行くところです。これから友达と食事に行きます。这两句没区别吧,ところ的作用是为了强调吗?... これから友达と食事に行くところです。これから友达と食事に行きます。这两句没区别吧,ところ的作用是为了强调吗? 展开
 我来答
4510471
2019-08-20 · TA获得超过4134个赞
知道小有建树答主
回答量:1336
采纳率:90%
帮助的人:121万
展开全部
这里的ところ是抽象的场景,表示「ほかならぬ、ちょうどその时」。
所以它表示此时此刻你不干别的,就是马上要和朋友去吃饭。
而「友达と食事に行きます」,时间范围就很宽泛,它可以是你马上就要和朋友去吃饭,也可以是将来。
匿名用户
2019-08-20
展开全部
~するところ,表示“正要做某事”
两句话的区别是,第一句是说接下来正要和朋友去吃饭(马上就要去了),第二句只是说接下来要和朋友去吃饭,没有强调是不是马上就要去。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式