请帮我逐字逐句翻译杜甫的一首诗,谢谢!

岱宗夫如何,齐鲁青末了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。... 岱宗夫如何,齐鲁青末了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生层云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。 展开
 我来答
百度网友5903ed6d37e
2020-02-13 · TA获得超过3418个赞
知道小有建树答主
回答量:3110
采纳率:25%
帮助的人:219万
展开全部
  【注释】:
  1.岱宗:泰山别名岱山,因居五岳之首,故尊为岱宗。
  2.齐鲁:古代二国名,这里泛指山东一带地区。
  3.造化:指天地、大自然。
  4.钟:聚集。
  5.钟:聚集。
  6.决眦:形容极力张大眼睛远望,眼眶像要决裂开了。眦:眼眶。
  7.会当:一定。
  【赏析】:
  《望岳》是现存杜甫诗歌中最早的一篇作品。全诗以“望”字统摄,形象鲜明,意境开阔,格调高昂,字里行间洋溢着青年诗人朝气蓬勃的灵气。
  远望:“岱宗夫如何?齐鲁青未了。”诗人乍见泰山,高兴得不知怎样形容心中的那种兴奋和惊叹仰慕之情。只是设问自答,别出心裁地写出自己的真切体验:五岳之首的泰山啊,到底是怎样的呢?那一脉苍莽雄浑的青黛,横亘高耸在余昌齐鲁大地之上,一眼望不到尽头。既点明了泰山的地理位竖搜扒置,又写出泰山的雄奇和伟大,出语惊人。
  近望:“造化钟神秀,阴阳割昏晓。”写泰山的神奇秀丽和高大巍峨。一个“钟”字,将大自然拟人化,写得格外有情:大自然将灵秀之气全集中于这座山。一个“割”字,平凡之中见出奇险,显出山峻峭如刚锋,将山南山北判若晨昏,由此可以想见山色的变幻无穷。
  细望:“荡胸生层云,决眦入归鸟。”眼前的雄伟景象,不得不令作者张目凝望:山中云气层生,弥漫漂浮,不禁心胸激荡;需要睁大眼睛,才能看到鸟儿是如何飞进山中的。诗人这样地入神而望,这样的一种胸怀浩荡、眼界空阔的主观感受,更反衬出泰山雄奇壮观的自然之态。
  神望:“会当凌绝顶漏告,一览众山小。”诗人由望岳而产生了登山的意愿,诗句极富想象色彩。诗人在有意无意之间抒发出他的壮志情怀:昂扬向上、积极进取、勇于攀登、俯视一切……给人以无限的启示和激励。——这就是这两句诗千百年来一直被人们传诵、并能引起人们强烈共鸣的原因。
  【翻译】:
  五岳之首的泰山怎么样?那一脉苍莽的青色横亘在齐鲁无尽无了。天地间的神奇峻秀,都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明,判若黄昏和晨晓。看峰峦层云迭起,胸中一阵阵荡涤波涛,睁裂双眼目送那渐入山林的点点归鸟。将来我一定要登上的峰巅站到最高,俯首纵览众山匍伏在山脚下有多么渺小。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式