事实胜于雄辩英语是什么?

 我来答
我爱聊生活冷知识
高能答主

2022-03-08 · 我是生活小达人,乐于助人
我爱聊生活冷知识
采纳数:39 获赞数:1303

向TA提问 私信TA
展开全部

事实胜于雄辩英语是Facts speak louder than words,或者,Facts are more eloquent than words,或者,Facts are stronger than arguments。

事实胜于雄辩,读音shì shí shèng yú xióng biàn,汉语词汇,意思是为事情的真实情况比强有力的辩论更有说服力。雄辩:强有力的辩论。指事情的真相比强有力的说辩更有说服力。出处: 鲁迅《题记》:“现在拟态的制服早已破碎,显出自身的本相来了,真所谓‘事实胜于雄辩’。”

英语

英语(英语:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰

这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语系语言的影响,尤其是北欧语(北日耳曼语),并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。

英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊人移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语支(Ingvaeonic)方言,被统称为古英语。中古英语始于11世纪末,诺曼征服英格兰;1476年,威廉·卡克斯顿将印刷机介绍给英国,并开始在伦敦出版第一本印刷书籍,扩大了英语的影响。

自17世纪以来,现代英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播。通过各类这些国家的印刷和电子媒体,英语已成为国际主导语言之一,在许多地区和专业的环境下的语言也有主导地位,例如科学、导航和法律。

以上内容参考:百度百科——英语

帐号已注销
高能答主

2021-12-29 · 最想被夸「你懂的真多」
知道小有建树答主
回答量:867
采纳率:100%
帮助的人:18.1万
展开全部

事实胜于雄辩英语是Actions speak louder than words.

例句:

她的最新著作,事实胜于雄辩:一个母亲的。

Her latest book, Louder Than Words: A Mother's.

事实胜于雄辩,谎言不攻自破。

Facts Speak Louder Than Words and Lies Will Collapse by Themselves.

英语翻译技巧:

1、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

2、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式