曾是惊鸿照影来是什么意思

 我来答
星疏静6

2021-12-12 · TA获得超过217个赞
知道小有建树答主
回答量:755
采纳率:54%
帮助的人:27.4万
展开全部
意思是:城墙上的角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的亭台池阁。那座令人伤心的桥下,春水依然碧绿,当年这里我曾经见到她美丽的侧影惊鸿一现。她去世已经四十年有余,我连梦里也见不到,沈园的柳树和我一样都老了,连柳绵都没有了,我已是古稀之年,行将就木,仍然来此凭悼,泪落潸然。
这是陆游怀念其表妹兼前妻唐婉的诗。他三十一岁时曾在沈园与被专制家长拆散的原妻唐琬偶尔相遇,作 《钗头凤》题壁以记其苦思深恨,岂料这一面竟成永诀。晚年陆游多 次到沈园悼亡,这两首是他的悼亡诗中最为深婉动人者。
诗的开头以 斜阳和彩绘的管乐器画角,把人带进了一种悲哀的世界情调中。他到 沈园去寻找曾经留有芳踪的旧池台,但是连池台都不可辨认,要唤起 对芳踪的回忆或幻觉,也成了不可再得的奢望。桥是伤心的桥,只有 看到桥下绿水,才多少感到这次来的时节也是春天。
火辣龙须面
2021-12-03 · TA获得超过238个赞
知道小有建树答主
回答量:203
采纳率:85%
帮助的人:4.6万
展开全部
 曾是惊鸿照影来的意思:在此曾见她的倩影如惊鸿飘来。该句出自陆游的《沈园二首》,《沈园二首》是宋代文学家陆游的组诗作品。这是作者在七十五岁重游沈园时为怀念其原配夫人唐氏而创作的两首悼亡诗。
  原文如下:
  沈园二首
  陆游
  其一
  城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。
  伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
  其二
  梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。
  此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。
  译文:
  其一
  城墙上的画角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的池阁亭台。
  令人伤心的桥下春水依然碧绿,在此曾见她的倩影如惊鸿飘来。
  其二
  离她香消玉殒已过去四十多年,沈园柳树也老得不能吐絮吹绵。
  自身即将化为会稽山一抔泥土,仍然来此凭吊遗踪而泪落潸然。
  注释:
  1、斜阳:偏西的太阳。画角:涂有色彩的军乐器,发声凄厉哀怨。
  2、惊鸿:语出三国魏曹植《洛神赋》句“翩若惊鸿”,以喻美人体态之轻盈。这里指唐琬。
  3、“梦断”句:作者在禹迹寺遇到唐琬是在高宗绍兴二十五年(1155年),其后不久,唐琬郁郁而死。作此诗时距那次会面四十四年,这里的“四十”是举其成数。香消,指唐琬亡故。
  4、不吹绵:柳絮不飞。
  5、行:即将。稽山:即会稽山,在今浙江绍兴东南。
  6、吊:凭吊。泫然:流泪貌。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式