《放牛班的春天》里的法文歌曲是什么?

 我来答
时尚达人1718
2022-10-21 · TA获得超过6050个赞
知道小有建树答主
回答量:442
采纳率:0%
帮助的人:65.9万
展开全部

《放牛班的春天》里的法文歌曲是什么?

《Vois Sur Ton Chemin》
Vois sur ton chemin(看看你经过的路上)
Gamins oubliés égarés(孩子们迷了路)
Donne leur la main(向他们伸出手)
Pour les mener(拉他们一把)
Vers d'autres lendemains(步向往后的日子)
Donne leur la main(向他们伸出手)
Pour les mener(拉他们一把)
Vers d'autres lendemains(步向往后的日子)
Sens au coeur de la nuit(黑暗中的方向)
L'onde d'espoir(希望之光)
Ardeur de la vie(生命中的热忱)
Sentier de gloire(荣耀之巷)
Ardeur de la vie, de la vie(生命中的热忱)
Sentier de gloire, Sentier de gloire(荣耀之巷)
Bonheurs enfantins(童年的欢乐)
Trop vite oubliés effacés(转瞬消逝被遗忘)
Une lumière dorée brille sans fin(一道绚烂金光)
Tout au bout du chemin(在小道尽头闪亮)
Trop vite oubliés effacés(转瞬消逝被遗忘)
Une lumière dorée brille sans fin(一道绚烂金光)
Sens au coeur de la nuit(黑暗中的方向)
L'onde d'espoir(希望之光)
Ardeur de la vie(生命中的热忱)
Sentier de gloire(荣耀之巷)
Ardeur de la vie, de la vie(生命中的热忱)
Sentier de gloire, Sentier de gloire(荣耀之巷)
Vois sur ton chemin(看看你经过的路上)
Gamins oubliés égarés(孩子们迷了路)
Donne leur la main(向他们伸出手)
Pour les mener(拉他们一把)
Vers d'autres lendemains(步向往后的日子)
Donne leur la main(向他们伸出手)
Pour les mener(拉他们一把)
Vers d'autres lendemains(步向往后的日子)
Sens au coeur de la nuit(黑暗中的方向)
L'onde d'espoir(希望之光)
Ardeur de la vie(生命中的热忱)
Sentier de gloire(荣耀之巷)
Sens au coeur de la nuit(黑暗中的方向)
L'onde d'espoir(希望之光)
Ardeur de la vie(生命中的热忱)
Sentier de gloire(荣耀之巷)

求放牛班的春天中所有的法文歌曲!

这里有全部放牛班的春天的歌曲(可试听的)
:9sky./music/artist/21937
放牛班的春天插曲-风筝
Cerf-volant
Volant au vent
Ne t'arrête pas
Vers la mer
Haut dans les airs
Un enfant te voit
Voyage insolent
Troubles enivrants
Amours innocents
Suivant ta voie
Suivant ta voie
En Volant
Cerf-volant
Volant au vent
Ne t'arrête pas
Vers la mer
Haut dans les airs
Un enfant te voit
Et dans la tourmente
Tes ailes triomphantes
N'oublie pas de revenir
Vers moi
风筝
风中飞舞的风筝
请你别停下
飞向大海,飘向高空
一个孩子在望着你呢
率性的旅行,醉人的回旋
纯真的爱呀
循着你的轨迹,循着你的轨迹飞翔
风中飞舞的风筝
请你别停下
飞向大海,飘向高空
一个孩子在望着你呢
在暴风雨中,你高扬著翅膀
别忘了回来,回到我身边
“les choristes”
歌词:
Vois sur ton chemin
暸望你人生未来的道路
Gamins oubliés égarés
被遗忘和迷失的孩子们
Donne leur la main
请对他们伸出你的援手
Pour les menés vers d'autre lendemain
引领他们走向美好的未来
Sent au coeur de la nuit
感受着午夜的 ***
L'onde d'espoir
希望的波动
Ardeur de la vie
生命的热力
Sentier de gloire
感受着旅途的荣耀
Bonheurs enfantins
孩提的幸福时光
trop vite oublié effacé s
太快遗忘和抹灭
Une lumière dorée brille sans fin
万丈光芒闪耀
Tout au bout du chemin
在道路的尽头
Sent au coeur de la nuit
感受着午夜的 ***
L'onde d'espoir
希望的波动
Ardeur de la vie
生命的热力
Sentier de gloire
感受着旅途的荣耀
“la nuit”
歌词:
O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥著的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力
(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥著的影子多么温柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽
Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀
Vois sur ton chemin 遥望你的路途(我最喜欢了)
歌词:Vois sur ton chemin 看看你经过的路上
Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路
Donne leur la main 向他们伸出手
Pour les mener 拉他们一把
Vers d'autres lendemains 步向往后的日子
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
Sentier de gloire 荣耀之巷
Bonheurs enfantins 童年的欢乐
Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘
Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光
Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
sentier de la gloire 荣耀之巷

《放牛班的春天》滴歌曲列表

《Les Choristes》
《放牛班的春天》(直译是合唱团的意思,有人把这首歌也叫“看看你经过的路上”,我不知道点解)
Vois sur ton chemin
暸望你人生未来的道路
Gamins oubliés égarés
被遗忘和迷失的孩子们
Donne leur la main
请对他们伸出你的援手
Pour les menés vers d'autre lendemain
引领他们走向美好的未来
Sent au coeur de la nuit
感受着午夜的 ***
L'onde d'espoir
希望的波动
Ardeur de la vie
生命的热力
Sentier de gloire
感受着旅途的荣耀
Bonheurs enfantins
孩提的幸福时光
trop vite oublié effacé s
太快遗忘和抹灭
Une lumière dorée brille sans fin
万丈光芒闪耀
Tout au bout du chemin
在道路的尽头
Sent au coeur de la nuit
感受着午夜的 ***
L'onde d'espoir
希望的波动
Ardeur de la vie
生命的热力
Sentier de gloire
感受着旅途的荣耀
这首歌是法国电影《放牛班的春天》(Les Choristes)的主题曲,2004年法国的票房冠军,并参选当年的奥斯卡最佳外语片。
这里有介绍和原声试听:
:vvpo./google/po_11185.htm

求放牛班的春天里的法语歌曲歌词

“les choristes”
歌词:
Vois sur ton chemin
暸望你人生未来的道路
Gamins oubliés égarés
被遗忘和迷失的孩子们
Donne leur la main
请对他们伸出你的援手
Pour les menés vers d'autre lendemain
引领他们走向美好的未来
Sent au coeur de la nuit
感受着午夜的 ***
L'onde d'espoir
希望的波动
Ardeur de la vie
生命的热力
Sentier de gloire
感受着旅途的荣耀
Bonheurs enfantins
孩提的幸福时光
trop vite oublié effacé s
太快遗忘和抹灭
Une lumière dorée brille sans fin
万丈光芒闪耀
Tout au bout du chemin
在道路的尽头
Sent au coeur de la nuit
感受着午夜的 ***
L'onde d'espoir
希望的波动
Ardeur de la vie
生命的热力
Sentier de gloire
感受着旅途的荣耀
“la nuit”
歌词:
O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥著的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力
(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥著的影子多么温柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽
Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀

放牛班的春天 手法

本电影采用了倒叙的方法,讲述了一个故事。
好处是:增加文彩性,趣味性,引起读者兴趣等作用,有别于正叙,此类手法还有顺叙,倒叙,插叙,补叙.

求所有《放牛班的春天》里的歌

所有的都在里面了,包括名字。全部免费下载! :mp3.gougou./search?search=%e6%94%be%e7%89%9b%e7%8f%ad%e7%9a%84%e6%98%a5%e5%a4%a9&id=10000002

急需放牛班的春天里的中文歌词!

途中遇上
迷途的羔羊
伸出你的援手
带领他们开创新天地
令他们从旁徨的深渊里
看到希望的涌现
生命的炽热
光辉的前路
童年的欢乐
一去不留痕
一线永远燃亮的金光
从道路的尽头
从旁徨的深渊里
感到希望的涌现
生命的炽热
光辉的前路
01.Vois sur ton chemin
Vois sur ton chemin 看看你经过的路上
Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路
Donne leur la main 向他们伸出手
Pour les mener 拉他们一把(?)
Vers d'autres lendemains 步向往后的日子
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
Sentier de gloire 荣耀之巷
Bonheurs enfantins 童年的欢乐
Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘
Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光
Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L'onde d'espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
sentier de la gloire 荣耀之巷
02.Caresse sur l'océan
(chorus)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Porte l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Au loin ton écho s'éloigne 远方你的回声飘离了
Chateaux en Espagne 西班牙的城堡
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Caresse sur l'océan 海面上的清风
Pose l'oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Sur la pierre d'une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处
Air éphémère de l'hiver 冬日转瞬即逝的气息
Enfin ton souffle s'éloigne 你的喘息终于远去了
Loin dans les montagnes 融入群山深处
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l'aube grise du levant 在灰色的晨曦中
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Calme sur l'océan
03.la nuit
O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥著的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力
(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥著的影子多么温柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽
Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀
04.Cerf-volant 风筝
Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的风筝
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞往大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Voyage insolent 率性的旅行
Troubles enivrants 醉人的回旋
Amours innocentes 纯真的爱啊
Suivent ta voie 循着你的轨迹
En volant 飞翔
Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的风筝
Ne t'arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞过大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Et dans la tourmente 在暴风雨中
Tes ailes triomphantes 你高扬著翅膀
N'oublie pas de revenir 别忘了回来
Vers moi 回到我身边
05.Lueur d'été 夏日的微曦
Lueur d'été 夏日的微曦
Rêve animé 驿动的梦
Mon coeur s'enflamme 我的心燃起
Et soudain s'envole 蓦地腾飞
si loin du sol 远离大地
Et les larmes s'effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m'abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀
Voiles au vent 风中的船帆
Rivages au loin 远方的海岸
C'est le temps de l'été 这是夏天的时刻
Et souvent de liberté 歌颂自由的歌曲
Les nuages effacés 乌云被抹去
Premiers émois 夏天的初月
Frissons de joie 欢乐的震颤
Tout s'anime 一切在跳跃
Tout devient si léger 一切变得明亮
Vivre apaisé
J'oublie la honte et les pleurs
Loin des tourments 荣辱恐惧抛诸脑后
Terreurs d'enfants 孩子们的恐惧
Les tristes murmures 悲伤的呓语
Si loin des murs 了无踪影
Lueur d'été 夏日的微曦
Mon coeur s'enflamme 我的心燃起了
Et soudain s'envole 蓦地腾飞
Si loin du sol 远离大地
Et les larmes s'effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m'abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀

放牛班的春天主题曲是什么

影片名:Les choristes
主题曲:Voir sur ton chemin

放牛班的春天法文直译是什么意思?

《Les Choristes》=《The Chorus》=《合唱团》

放牛班的春天法文原名直译过来是什么

你好,“放牛班的春天”法文原名直译过来是:Au printemps les choristes.
-------------如有帮助请采纳, 如需帮助可追问,谢谢。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式