苏轼满庭芳原文及译文
1个回答
展开全部
苏轼满庭芳原文及译文如下:
1、原文
有王长官者,弃官黄州三十三年,黄人谓之王先生。因送陈惜来过余,因为赋此。二十三年,今谁存者?算只君与长江。凛然苍桧,霜干苦难双。闻道司州古县,云溪上、竹坞松窗。江南岸,不因送子,宁肯过吾邦?
抛挞,疏雨过,风林舞破,烟盖云幢。愿持此邀君,一饮空缸。居士先生老矣,真梦里、相对残缸。歌声断,行人未起,船鼓已逢逢。
2、译文
这三十三年以来,今天还有谁存在?算来只有王长官的高洁品格能与长江相提并论。其风骨凛然如苍桧,霜干承受了多少苦难。听说司州古县,云溪上,有一座用竹子建造的房屋它的窗子由松木建造。如果王先生不是为了送陈惜去长江南岸,怎么会来我所居住的黄冈县?
雨声铿锵有力。疏雨过后,风林舞被,烟云雾覆盖着房屋。只愿持杯邀请先生,一口气把酒喝干。东坡居士已经老了,真好像是在梦里与你通宵达旦地开怀畅饮,对着残破的灯。歌声中断了,行人还没有起床,船鼓已经嘭嘭响起,催促行人出发了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询