
农夫与行者文言文翻译,农夫与行者文言文翻译
原文
道旁有甫田,农夫耕之,数息而后一锄。行者见而曰:“甚矣,农之惰也!田且甫矣,数息而后一锄,将终岁无能为乎!”农夫闻之,招行者曰:“余将老于农矣予,而莫知所以耕,子可示我以耕之道乎?”行者于是解衣下田,一息而数锄,一锄尽一身之力。未及移时,而气竭汗雨,喘喘焉,不能作声,且仆于田。徐谓农夫曰:“今而后知耕之难也!”农夫曰:“耕曷难乎?子之速耕者,殆难也。夫子一息而数锄,则作者常少,而辍者常多;余数息而一锄,则作者常多,而辍者常少。以其所常多者,较其所常少者,以其所常少者,较其所常多者,孰为速而孰为迟乎?孰为逸而孰为劳乎?”行者服而退。
阅读练习
1.下列句中的“而”字解释不正确的一项是( )
A.农夫耕之,数息而后一锄 而:才。
B.余将老于农矣,而莫知所以耕 而:可是
C.一息而数锄,一锄尽一身之力 而:就。
D.行者服而退 而:却。
2.翻译文中划线的句子。
①甚矣,农之惰也
②孰为逸而孰为劳乎
3.故事里的过路人,他不懂得种田的规律,没有正确分析广大田地和人的有限体力之间的矛盾。这则寓言告诉我们
参考答案
1.D 应为表修饰关系的“地”
2.①你这个农夫啊太懒了!
②哪一个轻松哪一个疲劳呢?
农夫与行者文言文翻译
3.这则寓言告诉我们:无论干什么事都要尊重科学,不可急躁冒进。同时还告诉我们“看事容易做事难”的道理。
注释
甫田::大田
行者:过路人
息:喘息
甚矣,农之惰也:主谓倒装,即“农之惰也甚矣”,意思是“你这个农民,太懒惰了”
术:方法
解衣:脱下外衣
未及移时:不到一个时辰
汗雨:出汗像下雨似的
移时:一个时辰(2小时)
仆:倒下
徐:慢慢地
曷:同“何”,什么
殆:大概