美国人的姓和名怎么写
first name 是名字,last name是姓。Mary, John是一个人的名字,他们经常把名放前面(first name ),而姓放后面(last name)。
英美人的姓名排列方式与中国人的姓名排列恰好相反,即中国人是“姓+名”,而在英语国家却是“名+姓”。如一个叫Tom Smith 的人,他的“姓”是 Smith,“名”是 Tom。
英语中,对应于汉语的“姓名”是 full name;“姓”是 surname / family name / last name;“名”是 given name / first name / Christian name,其中的 Christian name 是教名,是那些信仰基督教、天主教的人在自己的小孩接受洗礼时所取的名字。
(孩子一出生,就要登记户籍,几周之后便被带到所属教会参加命名仪式。此时,牧师从神殿取来圣水对孩子进行洗礼,然后取名)。在通常情况下,一个人的教名 (Christian name)就是他的 first name 或 given name。
扩展资料
美国人起名的规则谈笑
1、姓名中的缩写
为了简明起见,姓名有时可以缩写。一般说来,英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如:B. T.Thatcher; 而美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。
子承父“名”
有的人在取名时,为了表达对父辈的敬意,经常会沿用父名或父辈名,所以像《百年孤独》里这样的大家族,几代人都用一个名字也就不奇怪了。(来自小编深深的怨念:我记不住啊!)
在取名字的时候,“善解人意”的父母通常都在在其名后用 Senior 〔Sr. 〕(“老”),Junior 〔Jr. /Jun〕(“小”),或用罗马数字。如:
John Wilson Jr. 小约翰·威尔逊
John Wilson Sr. 老约翰·威尔逊
John Robinson II 约翰·罗宾逊二世
2、中间名
在通常情况下,英美人的姓名由“教名+姓氏”两部分组成,如:Jack Wilson 杰克·威尔逊。
但有的人除“教名+姓氏”外,有时还会在名字中增加一个自取名,即所谓的中间名。中间名通常放在“教名”与“姓氏”之间,如: Allen Aden Henry 阿伦·亚当·亨利。
有趣的是,有的人其中间名不止一个(但这种情况并不多见),如: Robert Louis Balfour Stevenson 罗伯特·路易斯·巴尔弗·史蒂文森。
3、姓名与性别的关系
英语国家的人取名时有时也是男女有别,如Peter(彼得),Tom(汤配者姆),等含卖含通常为男名,而 Mary(玛丽), Lily(莉莉),等则通常为女名。
另外有些男女教名在读音上相同,只是拼写略有差别,如 Francis(弗兰西斯)是男名,而 Frances(弗兰西丝)却是女名。
4、英美人的姓氏起源
英美人的姓氏(surname/family name)跟中国人的姓氏一样,都是“祖传”的,且一般都随父姓。妇女结婚后通常也改用其丈夫的姓。
比如一个名叫 Mary Smith 的妇女若是嫁给一个名叫 Jack Wilson 的男子,那么结婚后她便会改名为 Mary Wilson。但是近年来,妇女结婚后仍保持自己原有姓氏的情况也有所增加。