薅用英语怎么说?
1个回答
展开全部
“您慢用”翻译成英文是?
您慢用
please enjoy your dinner(coffee/tea).
这是中国的事情。这句话用英语怎么翻译
这是中国的事情
This is China's thing
英语翻译顺便说一下还有哪些类似的英语句子,也能和它
additionally,另外地,额外地
“薅住”是 什么意思?求解释~~~
在英语中,“hold”有拿、抱、握住、顶住、控制、掌控等意思。
“hold住”就是指面对各种状况都要控制把持住,坚持,保持住,要充满自信,从容地应对一切。
“要hold住”也有给力、加油的意思。
“hold不住”是指控制不住或者保持、坚持不住。
至于用“hold住”如何造句,平时说话怎么用,简单说就是:这句话非常fashion非常好用,你想怎么用就怎么用!比如你在地铁、商场、办公室等一切公共场合遇到棘手的突发状况,你可以大喊一句“hold住”,当然也可以低声说给自己听,告诉自己要淡定、坚持、充分相信自己可以搞定一切;再比如你收到了意中人的鲜花钻戒、得到了梦想已久的升职机会、看到了崇拜多年的偶像明星……所有这些激动人心的兴奋时刻,你在窃喜的同时一定默念“hold住”让自己变得淡定,然后从容大气地去应对。再或者,你今天买彩票中了500万,要不住提醒自己“hold住”,在领奖途中一时激动当众摔了一跤,一边尽量优雅地爬起来一边告诉自己“hold住”,领奖回到自己家里锁好门,你可以踢掉鞋子兴奋地大喊一声:“我hold住啦!”粤语也会用“吼”来表示,这是因为谐音的关系,在粤语小品中表示小心、注意时会喊“吼住”,有时也用作虎视眈眈的意思。
您慢用
please enjoy your dinner(coffee/tea).
这是中国的事情。这句话用英语怎么翻译
这是中国的事情
This is China's thing
英语翻译顺便说一下还有哪些类似的英语句子,也能和它
additionally,另外地,额外地
“薅住”是 什么意思?求解释~~~
在英语中,“hold”有拿、抱、握住、顶住、控制、掌控等意思。
“hold住”就是指面对各种状况都要控制把持住,坚持,保持住,要充满自信,从容地应对一切。
“要hold住”也有给力、加油的意思。
“hold不住”是指控制不住或者保持、坚持不住。
至于用“hold住”如何造句,平时说话怎么用,简单说就是:这句话非常fashion非常好用,你想怎么用就怎么用!比如你在地铁、商场、办公室等一切公共场合遇到棘手的突发状况,你可以大喊一句“hold住”,当然也可以低声说给自己听,告诉自己要淡定、坚持、充分相信自己可以搞定一切;再比如你收到了意中人的鲜花钻戒、得到了梦想已久的升职机会、看到了崇拜多年的偶像明星……所有这些激动人心的兴奋时刻,你在窃喜的同时一定默念“hold住”让自己变得淡定,然后从容大气地去应对。再或者,你今天买彩票中了500万,要不住提醒自己“hold住”,在领奖途中一时激动当众摔了一跤,一边尽量优雅地爬起来一边告诉自己“hold住”,领奖回到自己家里锁好门,你可以踢掉鞋子兴奋地大喊一声:“我hold住啦!”粤语也会用“吼”来表示,这是因为谐音的关系,在粤语小品中表示小心、注意时会喊“吼住”,有时也用作虎视眈眈的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询