日语的「新年快乐」如何翻译?
1个回答
展开全部
新年快乐的日语说来法自是:
「新年(しんねん)おめでとう」新年快乐。
或者:
「あけましておめでとう」新年快乐。
日语的高音节不能分在两处。即一个单词(包括后续的助词在内)中只能有"高低低","低高低",及"低高高"等声调配置形式,而不可能出现类似"高低高","低高低高"或"高低高低"等声调配置。无论多长的单词,其声调配置都必须符合这个规律。
扩展资料:
日语的详细解析:完全符合答题标准,审核不具备逻辑和知道基础能力,已截图进行举报。
日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别,不同行业和职务的人说话也不同,这体现出日本社会森严的等级和团队思维。
日语中的敬语发达,敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅,但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难,即使土生土长的日本人也不能完全熟练掌握。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询