描写兵马的文言文
1. 描写兵马俑的诗词
兵马俑 玉溪生
一派诚心护帝灵,
谁言土偶不无情。
龙骑北去咸京远。
阵势东临渭水明。
芝罘射鱼服毒蟒,
岱宗封石惹雷霆。
何甘为鬼九泉下?
抖落黄尘举世惊!
青玉案*兵马俑
千秋幸甚烧陶土,佣兵马,从雄武。
一并七千生栩栩,面颜无改,心声欲吐,豪气寒刀斧。
奈何派做阿房住,只为冥王载歌舞?
今见重光犹待鼓,总听擂动,即行冲发,一样驱胡虏。
观秦兵马俑杂感
郦山驱役血殷鞭,霸业蒸腾虑九泉。
冢下绝无藏匕客,何须兵马俑三千.
韵新词 5 兵马俑绝句两首
一
兵俑车马一行行
犹如待令赴沙场
想是生前威不够
死后依然征战忙
二
庞大恢弘世无双
耗工费时难估量
今人惊为天下奇
犹怨古人骂始皇
2. 求一篇关于马的文言文
晏子谏杀烛邹
齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪而杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹!汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之,以吾君重鸟而轻士 ,是罪三也。”数烛邹罪已毕,请杀之 。公曰 :“勿杀,寡人闻命矣 。”
齐景公喜射鸟,下令让烛邹负责养鸟,然而鸟却被烛邹弄丢了。齐景公发怒,命令官吏杀掉他。晏子说:“烛邹的罪有三条,请允许我一一列举烛邹的罪行然后按照他的罪行处死他。”齐景公说:“可以。”于是召见烛邹,并在齐景公面前列举他的罪行,说:“烛邹!你负责替我们国君养鸟却把鸟弄丢了,这是第一条罪行;让我们国君由于鸟的缘故处死人,这是第二条罪行;致使各诸侯听到这件事,都认为我们国君看重鸟而轻视人,这是第三条罪行。”烛邹罪行列举完了,晏子请求齐景公处死烛邹。齐景公说:“不要杀他了,我听从你的教诲!”
3. 描写“兵马俑”的诗句有哪些
1、《古风·秦王扫六合》唐代诗人 李白
原文:
秦王扫六合,虎视何雄哉!
挥剑决浮云,诸侯尽西来。
明断自天启,大略驾群才。
收兵铸金人,函谷正东开。
铭功会稽岭,骋望琅琊台。
刑徒七十万,起土骊山隈。
尚采不死药,茫然使心哀。
连弩射海鱼,长鲸正崔嵬。
额鼻象五岳,扬波喷云雷。
鬐鬣蔽青天,何由睹蓬莱?
徐氏载秦女,楼船几时回?
但见三泉下,金棺葬寒灰。
译文:
秦王嬴政以虎视龙卷之威势,扫荡、统一了战乱的中原六国。
天子之剑一挥舞,漫天浮云消逝,各国的富贵诸侯尽数迁徙到咸阳。
所谓大命天与,宏图大略驾御群雄。
天下兵器铸为十二金人,函谷关的大门向东面大开,国内太平。
会稽岭刻石记下丰功伟绩,驰骋琅琊台了望大海,何处是仙岛蓬莱?
用了七十万刑徒在骊山下修建陵墓,劳民伤财!
盼望着神仙赐长生不老之药来,徒然心哀!
派大海船入海,用连发的弓箭射杀山一样大的鲸鱼,是为了清除所谓的妖怪。
哦,那鲸鱼多么大啊,额头就有山丘大,呼吸时扬起的波浪势如云声如雷。
鱼刺一张开,青天看不见,有他们在海里,怎能到蓬莱?
徐芾用楼船载三千童男童女去寻仙药,至今没有回来!
看看骊山脚下的深土里,金棺盛的只是秦始皇冰冷的骨灰。
2、《兵马俑》 唐代诗人 李商隐
原文:一派诚心护帝灵,谁言土偶不无情。
译文: 一字罗列,诚心守护着帝王陵寝,谁说人偶没有情谊。
3、《青玉案·秦俑怀古》明代诗人 宋义
原文:千秋功过谁评说?俑坑畔,心胸豁。
栩栩如生天下钺 ,威然风骨,阵容寥阔,犹见秦王悦。
译文:秦始皇的历史功过,千百年来有谁来评说呢?我站在秦俑坑畔,心胸赫然开朗。秦俑栩栩如生如同皇上的仪仗队一样,威风凛凛,阵容壮阔,此情此景我好像看见秦始皇喜悦满面。
4、《观秦兵马俑杂感》清代诗人 黄航诗
原文:冢下绝无藏匕客,何须兵马俑三千。
译文:坟墓下面绝对没有藏着匕首的刺客,又怎么需要三千兵马俑呢。
5、《七绝·秦兵马俑》现代诗人 龚启俭
原文:西行一路潼关道,仍拥当年秦始皇。
译文:在西行的潼关路上,兵马俑仍然忠诚的拥护当年的秦始皇。
4. 形容秦兵马俑的词语
一触即发 剑拔弩张,血流成河,尸横遍野,万马奔腾,地动山摇,万箭齐发,投鞭断流,风云变色,岿然不动
气贯长虹
形容气势壮盛,可以上贯长虹
气吞虹霓
犹气吞山河。形容气魄宏大
气吞湖海
犹气吞山河
气吞山河
气势可以吞掉高山和大河。形容气魄很大
气吞宇宙
犹气吞山河
气逾霄汉
正气昂扬,直冲云天。形容魄力、勇气非常大。霄汉,云霄和银河
气壮山河
形容气势像高山大河那样雄伟豪迈
5. 马的文言文4篇
塞翁失马原文:近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。
人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。
此独以跛之故,父子相保。 译文: 从前,有位老汉住在与胡人相邻的边塞地区,来来往往的过客都尊称他为“塞翁”。
塞翁生性达观,为人处世的方法与众不同。 有一天,塞翁家的马不知什么原因,在放牧时竟迷了路,回不来了。
邻居们得知这一消息以后,纷纷表示惋惜。可是塞翁却不以为意,他反而释怀地劝慰大伙儿:“丢了马,当然是件坏事,但谁知道它会不会带来好的结果呢?” 果然,没过几个月,那匹迷途的老马又从塞外跑了回来,并且还带回了一匹胡人骑的骏马。
于是,邻居们又一齐来向塞翁贺喜,并夸他在丢马时有远见。然而,这时的塞翁却忧心忡忡地说:“唉,谁知道这件事会不会给我带来灾祸呢?” 塞翁家平添了一匹胡人骑的骏马,使他的儿子喜不自禁,于是就天天骑马兜风,乐此不疲。
终于有一天,儿子因得意而忘形,竟从飞驰的马背上掉了下来,摔伤了一条腿,造成了终生残疾。善良的邻居们闻讯后,赶紧前来慰问,而塞翁却还是那句老话:“谁知道它会不会带来好的结果呢?” 又过了一年,胡人大举入侵中原,边塞形势骤然吃紧,身强力壮的青年都被征去当了兵,结果十有八九都在战场上送了命。
而塞翁的儿子因为是个跛腿,免服兵役,所以他们父子得以避免了这场生离死别的灾难。马说 韩愈 世有伯乐,然后有千里马。
千里马常有,而伯乐不常有;故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。 马之千里者,一食或尽粟一石。
食马者不知其能千里而食也;是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也? 策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪?其真不知马也! 参考译文 世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不经常有。
因此,即使是很名贵的马也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号。 行千里的马,一顿或许能吃下一石粮食,喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。
(所以)这样的马,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就表现不出来,想要跟普通的马相等尚且办不到,又怎么能要求它日行千里呢? 鞭策它,不按正确的方法,喂养又不足以使它充分发挥自己的才能,听它嘶叫却不懂得它的意思,(反而)拿着鞭子站在它跟前说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊! 马价十倍 原文: 人有卖骏马者,比三旦立市,人莫之知。往见伯乐,曰:"臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。
愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之费。"伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。
译文 有个要出卖骏马的人,接连三天呆在集市上,没有人理睬。这人就去见相马的专家伯乐,说:“我有匹好马要卖掉它,接连三天呆在集市上,没有人来过问,希望你给帮帮忙,去看看我的马,绕着我的马转几个圈儿,临走时再回过头去看它一眼,我愿意奉送给你一天的花费。”
伯乐接受了这个请求,就去绕着马儿转几圈,看了一看,临走时又回过头去再看了一眼,这匹马的价钱立刻暴涨了十倍。《穆公亡马》 秦穆公亡马,歧下野人得而共食之者三百人。
吏逐得,欲法之。公曰:“君子不以畜害人。
吾闻食马肉不饮酒者,伤人。”乃饮之酒。
其后穆公伐晋,三百人者闻穆公为晋所困,椎锋争死,以报食马之德。于是穆公获晋侯以归。
译文:秦穆公走失了一匹马,岐山脚下的农民捉得并分给三百个人一起吃了它。(秦穆公的)官吏追捕到了(食马的人),想按照法律来处置他们。
秦穆公说:“有德才的人说不因为畜生而杀人。我听说吃马肉而不喝酒,就会伤及身体。”
于是便给酒他们饮。后来秦穆公攻打晋国,(那)三百人听说秦穆公被晋军围困,拿着锐利的武器以死相救,来报答给马肉吃的恩德。
这次秦穆公擒获了晋侯班师回国。 田忌赛马原文: 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使。
齐使以为奇,窃载与之齐。齐将田忌善而客待之。
忌数与齐诸公子驰逐重射。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈。
于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金。
及临质,孙子曰:“今以君之下驷彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金。
于是忌进孙子于威王。威王问兵法,遂以为师。
译文: 齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,用言辞打动齐国使者。齐国使者觉得此人不同凡响,就偷偷地用车把他载回齐国。
齐国将军田忌赏识他并像对待客人一样礼待他。田忌经常与齐国诸公子赛马,设重金赌注。
孙膑发现他们的马脚力都差不多,可。
6. 古文关于“兵”
文言文实词120本兵 [兵] bīng 武器:兵器。
兵刃。兵不血刃(兵器上面没有沾血,指不经过战斗而取得胜利)。
战士,军队:兵士。兵卒。
兵丁。兵戎相见(指武装冲突)。
与军事或战争有关事物的统称:兵法。兵家。
兵机。兵衅(战争的争端)。
兵书。兵谏(进谏时以武力要挟,迫使必从)。
兵荒马乱。兵贵神速。
卒 笔画数:7; 部首:八; 笔顺编号:3212134 [©在线汉语字典] 兵 bīng 【名】 (会意。从廾,从斤。
甲骨文字形,上面是“斤”,是短斧之类;下面是“廾”(gǒng,双手),象双手持斤。本义:兵器,武器) 同本义 兵,械也。
——《说文》 掌五兵。——《周礼·司兵》 。
司农注:“戈、殳、戟、酋矛、夷矛也。” 陈五兵。
——《谷梁传·庄公二十五年》 。注:“矛、戟、钺、楯、弓矢也。”
谓五方之兵,东矛、南弩、西戈、北铩、中央剑也。”——《匡谬正俗》 离为戈兵。
——《易·说卦》 修尔车马,弓矢戎兵。——《诗·大雅·抑》 古之兵,戈、矛、弓、矢而已矣。
——《荀子·议兵》 兵刃既接,弃甲曳兵而走。——《孟子·梁惠王上》 兵者,凶器也。
——《国语·越语》 兵者,不祥之器。——《老子》 兵者,国之爪也。
——《墨子·七患》 收天下之兵,聚之咸阳。——汉·贾谊《过秦论》 郑穆公使视客馆,则束载、厉兵、秣马矣。
——《左传·僖公三十三年》 乃令骑皆下马步行,持短兵接战。——《史记·项羽本纪》 又如:短兵相接;兵不血刃;动刀兵;坚甲利兵;兵革(兵器甲胄的总称。
引申指战争);兵解(古代方士以为学道者死于兵刃,供兵刃解脱躯壳以成仙,称为兵解);兵戈(干戈。借以指战争) 士兵的群体,即整个军队 越人之兵虽多,亦奚益於胜败哉?——《列子·虚实》 必以长安君为质,兵乃出。
——《战国策·赵策四》 举兵伐徐,遂灭之。——《韩非子·五蠹》 赵亦盛设兵待秦,秦不敢动。
——《史记·廉颇蔺相如列传》 赵兵果败。——汉·刘向《列女传》 如:兵柄(军权);兵备道(明代的官名。
分巡道的首长,兼管军务,负责管区内的治安);兵房(县衙中六房之一,掌兵事);兵马制置(即制置使。唐大中五年始置,负责边防军务。
宋初不常设,后为对金作战,设置渐多) 士卒 悉使羸兵负草填之,骑乃得过。——《资治通鉴》 瑜得精兵五万。
——《资治通鉴》 又望八公山上草木,皆以为晋兵。——《资治通鉴》 又如:雄兵百万;草木皆兵;当兵;兵来将敌水来土堰(不管对方使用何种策略,都自有对付的办法) 军事;武力;战争 兵者,国之大事。
——《孙子兵法·计篇》 夫兵,犹火也。——《左传·隐公四年》 故谋用是作,而兵由此起。
——《礼记·礼运》 又如:兵交(交战);兵端(战争的发端);兵燹(因战火引起的焚烧毁坏);兵栏(军营周围的栅栏);兵纪(军事要事);兵冲(军事要冲) 用兵策略,战略 故士兵伐谋,其次伐交。——《孙子·谋攻》 故兵无常势。
——《孙子·虚实》 牌戏名 国际象棋16个棋子中价值最小的棋子 中国象棋中红方的价值最小的五个棋子之一——蓝方相应的为“卒” 兵 bīng 【动】 用兵器攻击,刺杀 左右欲兵之。——《史记·伯夷列传》 又如:兵诛(用兵器诛杀) 伤害 反以自兵。
——《吕氏春秋·侈乐》 又如:兵荒(战争造成的饥荒及其他灾祸);兵寇(乱兵或乱兵的侵扰) 兵备道 bīngbèidào 官名。明制于各省重要地方设整饬兵备的道员。
清代沿置 至兵备道(此指兵备道衙门)前被杀。——清·邵长衡《青门剩稿》 兵变 bīngbiàn 军队不听指挥、不守军纪而发生叛变的事情 兵不血刃 bīngbùxuèrèn 兵:兵器;刃:刀锋。
兵器上没有沾血。形容未交锋就取得了胜利 故近者亲其善,远方慕其德,兵不血刃,远迩来服。
——《荀子·议兵》 兵不厌诈 bīngbùyànzhà 兵:军事、战争;不厌:不嫌;诈:欺骗、谋术。用兵作战可以无限制地用计谋迷惑敌方 事贵应机,兵不厌诈。
——《北齐书》 兵部 bīngbù 古时官署名,掌管全国武官选用和兵籍、军械、军令之政,长官为兵部尚书,有时称为武部,清末改为陆军部 兵差 bīngchāi 旧时百姓被迫为军队所做的劳役 兵车 bīngchē ∶古代作战用的车辆 ∶指运送军队的列车 兵船 bīngchuán 兵舰 兵丁 bīngdīng 士兵的旧称 制台杀名兵丁,本不算得大不了的事情。——清·李宝嘉《官场现形记》 兵法 bīngfǎ 用兵作战的方法、策略 某自幼熟读兵书,颇知兵法。
——《三国演义》 指《孙子兵法》 故兵法忌之。(兵法,指《孙子兵法》。)
——《资治通鉴》 兵费 bīngfèi 军费、战争经费 要给回兵费并公司行内所失货物共银四百二十万两,限六日交清。——《广州军务记》 兵符 bīngfú ∶古时调遣军队的凭证 嬴闻晋鄙之兵符常在王卧内。
——《史记·魏公子列传》 ∶兵书 天遣玄女下,受黄帝兵符,伏蚩尤。——《史记·五帝本纪》 兵工 bīnggōng 军事工业;军工 兵工生产 兵工厂 bīnggōngchǎng 制造武器和其他军事装备的工厂 兵荒马乱 bīnghuāng-mǎluàn 形容战时社会动荡不安的景象 兵火 bīnghuǒ ∶战争 其时日夜兵火交迫。
——《广州军务记》 ∶指战争所造成的火灾 我想,这些译稿,也许去年已被兵火烧。
7. 求古代关于描述战场的文言文
浩浩乎平沙无垠,敻不见人。
河水萦带,群山纠纷。黯兮惨悴,风悲日曛。
蓬断草枯,凛若霜晨。鸟飞不下,兽铤亡群。
亭长告余曰:“此古战场也。尝覆三军;往往鬼哭,天阴则闻。”
伤心哉!秦欤?汉欤?将近代欤? 吾闻夫齐魏徭戍,荆韩召募。万里奔走,连年暴露。
沙草晨牧,河冰夜渡。地阔天长,不知归路。
寄身锋刃,腷臆谁诉?秦汉而还,多事四夷。中州耗斁,无世无之。
古称戎、夏,不抗王师。文教失宣,武臣用奇。
奇兵有异於仁义,王道迂阔而莫为。呜呼噫嘻! 吾想夫北风振漠,胡兵伺便,主将骄敌,期门受战。
野竖旄旗,川回组练。法重心骇,威尊命贱。
利镞穿骨,惊沙入面。主客相搏,山川震眩,声析江河,势崩雷电。
至若穷阴凝闭,凛冽海隅,积雪没胫,坚冰在须,鸷鸟休巢,征马踟蹰,缯纩无温,堕指裂肤。当此苦寒,天假强胡,凭陵杀气,以相翦屠。
径截辎重,横攻士卒。都尉新降,将军覆没。
尸填巨港之岸,血满长城之窟。无贵无贱,同为枯骨。
可胜言哉!鼓衰兮力竭,矢竭兮弦绝,白刃交兮宝刀折,两军蹙兮生死决。降矣哉?终身夷狄。
战矣哉?骨暴沙砾。鸟无声兮山寂寂,夜正长兮风淅淅。
魂魄结兮天沉沉,鬼神聚兮云幂幂。日光寒兮草短,月色苦兮霜白,伤心惨目,有如是耶? 吾闻之:牧用赵卒,大破林胡,开地千里,遁逃匈奴。
汉倾天下,财殚力痡。任人而已,其在多乎?周逐猃狁,北至太原,既城朔方,全师而还。
饮至策勋,和乐且闲,穆穆棣棣,君臣之间。秦起长城,竟海为关;荼毒生灵,万里朱殷。
汉击匈奴,虽得阴山,枕骸遍野,功不补患。 苍苍蒸民,谁无父母?提携捧负,畏其不寿。
谁无兄弟,如足如手?谁无夫妇,如宾如友?生也何恩?杀之何咎?其存其没,家莫闻知。人或有言,将信将疑。
悁悁心目,寝寐见之。布奠倾觞,哭望天涯。
天地为愁,草木凄悲。吊祭不至,精魂何依?必有凶年,人其流离。
呜呼噫嘻!时耶?命耶?从古如斯。为之奈何?守在四夷。
翻译: 辽阔的无边无际的旷野啊,极目远望看不到人影。河水象一条带子弯曲萦绕,远处无数的山峰重叠错乱。
一片阴暗凄凉的景象:寒风悲啸,日色昏黄,蓬蒿断落,野草萎枯,寒气凛冽有如降霜的冬晨。鸟儿飞过也不肯落下,离群的野兽奔窜而过。
亭长告诉我说:“这儿就是古代的战场,曾经覆没全军。时常有鬼哭的声音,每逢阴天就会听到。”
真令人伤心啊!这是秦朝、汉朝,还是近代的事情呢? 我听说战国时期,齐魏征集壮丁服役,楚韩募集兵员备战。士兵们奔走万里边疆,年复一年暴露在外,早晨寻找沙漠中的水草放牧,夜晚穿涉结冰的河流。
地远天长,不知道哪里是归家的道路。性命寄托于刀枪之间,苦闷的心情向谁倾诉?自从秦汉以来,四方边境上战争频繁,中原地区的损耗破坏,也无世不有。
古时称说,外夷中夏,都不和帝王的军队为敌;后来不再宣扬礼乐教化,武将们就使用奇兵诡计。奇兵不符合仁义道德,王道被认为迂腐不切实际,谁也不去实行。
唉哟哟! 我想象北风摇撼着沙漠,胡兵乘机来袭。主将骄傲轻敌,敌兵已到营门才仓卒接战。
原野上竖起各种战旗,河谷地奔驰着全副武装的士兵。严峻的军法使人心惊胆战,当官的威权重大,士兵的性命微贱。
锋利的箭镞穿透骨头,飞扬的沙粒直扑人面。敌我两军激烈搏斗,山川也被震得头昏眼花。
声势之大,足以使江河分裂,雷电奔掣。何况正值极冬,空气凝结,天地闭塞,寒气凛冽的翰海边上,积雪陷没小腿,坚冰冻住胡须。
凶猛的鸷鸟躲在巢里休息,惯战的军马也徘徊不前。绵衣毫无暖气,人冻得手指掉落,肌肤开裂。
在这苦寒之际,老天假借强大的胡兵之手,凭仗寒冬肃杀之气,来斩伐屠戮我们的士兵,半途中截取军用物资,拦腰冲断士兵队伍。都尉刚刚投降,将军又复战死。
尸体僵仆在大港沿岸,鲜血淌满了长城下的窟穴。无论高贵或是卑贱,同样成为枯骨。
说不完的凄惨哟!鼓声微弱啊,战士已经精疲力竭;箭已射尽啊,弓弦也断绝。白刃相交肉搏啊,宝刀已折断;两军迫近啊,以生死相决。
投降吧?终身将沦于异族;战斗吧?尸骨将暴露于沙砾!鸟儿无声啊群山沉寂,漫漫长夜啊悲风淅淅,阴魂凝结啊天色昏暗,鬼神聚集啊阴云厚积。日光惨淡啊映照着短草,月色凄苦啊笼罩着白霜。
人间还有象这样令人伤心惨目的景况吗? 我听说过,李牧统率赵国的士兵,大破林胡的入侵,开辟疆土千里,匈奴望风远逃。而汉朝倾全国之力和匈奴作战,反而民穷财尽,国力削弱。
关键是任人得当,哪在于兵多呢!周朝驱逐£狁,一直追到太原,在北方筑城防御,尔后全军凯旋回京,在宗庙举行祭祀和饮宴,记功授爵,大家和睦愉快而又安适。君臣之间,端庄和蔼,恭敬有礼。
而秦朝修筑长城,直到海边都建起关塞,残害了无数的人民,鲜血把万里大地染成了赤黑;汉朝出兵攻击匈奴,虽然占领了阴山,但阵亡将士骸骨遍野,互相枕藉,实在是得不偿失。 苍天所生众多的人民,谁没有父母?从小拉扯带领,抱着背着,唯恐他们夭折。
谁没有亲如手足的兄弟?谁没有相敬如宾友的妻子?他们活着受过什么恩惠?又犯了什么罪过而遭杀害?他们的生死存亡,家中无从知道;。