温庭筠《寒食日作》原文及翻译赏析

 我来答
承吉凌8580
2022-11-21 · TA获得超过1.1万个赞
知道小有建树答主
回答量:349
采纳率:0%
帮助的人:71.7万
展开全部

寒食日作原文:

红深绿暗径相交,抱暖含芳披紫袍。彩索平时墙婉娩,轻球落处晚寥梢。窗中草色妒鸡卵,盘上芹泥憎燕巢。自有玉楼春意在,不能骑马度烟郊。

寒食日作注释

1寒食日:清明前一二日为寒食节,当天需禁火、吃冷食,并有男女出游踏青的习俗。传说与春秋时晋文公烧山求介子推之事有关,大概属于后人的附会之说。 2红深绿暗:似以红花暗喻女子,绿叶暗喻男子。径:谐音「颈」。此句谓小径两侧花枝茂盛,以至在小径中互相交织。以此暗喻恋人相拥,颈项相交。 3抱暖含芳:此指花苞内含春之暖气。芳:一本作「春」。披紫袍:指花或花苞而言。披:一本作「被」。 4彩索:秋千上的绳索。平时:指秋千荡起,高度与秋千架顶齐平。婉娩(wǎnwǎn):原指柔顺的样子,此处指墙蜿蜒延伸貌。 5轻毬:古代蹴鞠(cujū足球)用的彩球。晚:一本作「花」。寥梢(liaoshāo):稀少、稀疏。梢:一本作「捎」。 6妒:同「妒」。鸡卵:古代富贵人家常常雕画鸡蛋,而寒食节又有斗彩色鸡蛋较胜负的游戏。此句似谓草只有绿色,所以嫉妒彩色的鸡蛋。 7芹泥:燕子筑巢所用的草泥。此句谓芹泥掉落盘中惹人憎。 8玉楼:泛指华美的楼阁,此处指佳人所居之楼。春:一本作「芳」。末二句谓因有玉楼佳人之约,故不去郊游踏青。 诗词作品: 寒食日作 诗词作者:【 唐代 】 温庭筠 诗词归类: 【寒食节】

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式