陛下不须远师前代,但尽行家法,利害甚明翻译?

 我来答
文以立仁
高粉答主

2023-01-17 · 文化领域创作者
文以立仁
采纳数:10377 获赞数:113605

向TA提问 私信TA
展开全部
原文是:“陛下不须远师前代,但尽行家法,足以为天下。”
可译为:陛下您没必要效仿前人的做法,尽管推行现在的政策,就足以治理好天下。
词语解释:
师:动词,效法、仿照、学习。
前代:指前一朝或前一代。
家法:本家的法度。即现行的制度。
为:动词,治理。
要解体成分子的人
2023-01-12 · TA获得超过9.7万个赞
知道顶级答主
回答量:8.8万
采纳率:96%
帮助的人:4145万
展开全部
陛下不须远师前代,但尽行家法,利害甚明
陛下不必远师前代,但全部施行家法,利害关系十分明显
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式