time after time日语怎么说?

 我来答
灬蓝
2023-01-26 · TA获得超过2344个赞
知道答主
回答量:80
采纳率:0%
帮助的人:10.6万
展开全部

格式如下:

日文原文
罗马音
中文翻译

Time After Time~花舞う街で(hanamau machi de   在落花纷飞的街道上)~

作词:仓木麻衣/作曲:大野爱果/编曲:Cybersound

もしも君に巡り逢えたら

moshimo kimi ni meguri ae tara

如果还能再次与你相遇

二度と君の手を离さない

nido to kimi no te wo hanasa nai

绝对不再放开你的手

春の终わり告げる 花御堂

haru no owari tuskeru hana nido

告知春天将尽花与果实

霞む 花一枚

kasumu hana hitohira

以及雾花一片

苏る 思い出の歌

yomigaeru omoide no uta

在我心中苏醒而忆起的歌曲

この胸に 今も优しく

kono mune ni imamo yasashiku

现在依然是如此的优美

time after time

君と出逢った奇迹

kimi to deatta kiseki

与你相遇的奇迹

缓やかな风吹く町で

yuruya kana kaze fuku machi de

在那微风缓缓吹过的街道

そっと手を繋ぎ 歩いた坂道

sotto te wo tusnagi arui ta sakamichi

悄悄的牵著手一起走过的坡道

今も忘れない约束

ima mo wasurenai yakusoku

直到如今也没有忘记的约定

风に君の声が闻こえる

kaze ni kimi no koe ga kikoeru

风中可以听到你的声音

薄氷 冴える 远い记忆

usura saekaeru tooi kioku

如薄冰般寒冷遥远的记忆

伤付く怖さを知らず 誓った

kizutusku kowasa wo shirazu chikatta

曾经发誓过决不知晓受伤的恐怖

いつかまたこの场所で

ituska mata kono bashyo de

何时还能再一次在这同样的地方

めぐり逢おう 薄红色の季节がくる日に 笑颜で

meguri aou usubeniiro kisetus ga kuru hi ni egao de no

在薄红色季节的日子来临的时候带着笑容再一次相遇吧

time after time

一人 花舞う町で

hitori hanamau machi de

一个人在花瓣漫舞的街道

散らざるときは戻らないけれど

chirazaru toki ha modora nai keredo

虽然散落之时无法再次挽回

あの日と同じ 変わらない景色に

anohi to onaji kawara nai keshiki ni

与那一天同样不曾改变的景致

涙ひらり 待っていたよ

namida hirari matte ita yo

泪水也轻轻的落下喔

风舞う花びらが 水面を抚でるように

kaze wa fuu hanabira ga mina mo naderu youni

如随风飘舞的花瓣抚平水面一般

大切に想うほど 切なく…

taisetus ni omou hodo setusnaku...

珍贵的回忆是如此的难过

人は皆孤独と言うけれど

hito wa mina kodoku to iu keredo

虽说人都是孤独的

探さずにはいられない 谁かを

sagasazuni wa irarenai dareka wo

因此而不找寻想念的某个人 我不要这样

儚く壊れやすいものばかり追い求めてしまう

hakanaku koware yasui mono bakari oimotomete shimau

净是追求虚幻但容易毁坏的东西

time after time

君と色づく町で出逢えたら もう约束はいらない

kimi to irozuku machi de deae tara mou yakusoku wa iranai

如果在樱花染粉的街道再次与你相遇再也不要任何约定

谁よりもずっと 伤付きやすい君の

dareyorimo zutto kizutuske esuri kimi no

这一次一定要

そばにいたい今度は きっと

sobani itai kondo wa kitto

陪在比谁都容易受伤的你身边

扩展资料:

歌曲简介:

《Time after time ~在落花纷飞的街道上~》(日语:Time after time~花舞う街で~)是日本女歌手仓木麻衣演唱的歌曲,由仓木麻衣本人作词,大野爱果作曲,Cybersound编曲,于2003年3月5日发行 。

该单曲发行首周凭借6.7万的销量获得日本公信榜单曲周榜第3名,由此成为仓木麻衣连续第14张进入该榜前三位的单曲,并最终累计14.4万的单曲销量。2011年,在RecoChoku所举办的投票“动画《名侦探柯南》最受欢迎的歌曲”中,获得第一名。

创作背景:

该单曲由仓木麻衣本人作词,歌词围绕“樱花”这一主题撰写。据仓木麻衣所说,她对京都美好的四季有着强烈的感觉,在就读于立命馆大学时,她看到樱花纷飞的美景并有感而发。

此外,由于这首歌在发行之时被唱片公司作为动画电影《名侦探柯南:迷宫的十字路》的主题曲,因而仓木麻衣在创作过程中也结合了电影中服部平次和远山和叶的恋情。

该曲由大野爱果和Cybersound再度为仓木麻衣完成歌曲的作曲及编曲。

歌曲翻唱:

2013年12月25日,该歌曲《Time after time~花舞う街で~》由大野爱果翻唱并将其收录进《Silent Passage》专辑中。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式