才下眉头,却上心头。是什么意思?
出自:南北朝·兰陵王的笔下。
意思是:灯上的的冷光照耀在纸上,外面梨花盛开,雨水冰凉,我在等待着,可是风雪纷飞,又一年过去了。形容已个人为了某个人或者某样东西,付出了很多努力心血,等待了许久许久,但是美好的结果还没有到来。
宋代李清照的《一剪梅·红藕香残玉簟秋》中的“花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。”也表达了诗人苦苦等待丈夫归来,但是遥遥无期,想死与忧愁弥漫心头。
释义:落花独自地飘零着,水独自地流淌着。彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。这相思的愁苦实在无法排遣,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。
相似诗句:《古相思曲·其一》
出处:〔两汉〕佚名
原文:
君似明月我似雾,雾随月隐空留露。
君善抚琴我善舞,曲终人离心若堵。
只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。
魂随君去终不悔,绵绵相思为君苦。
相思苦,凭谁诉?遥遥不知君何处。
扶门切思君之嘱,登高望断天涯路。
译文:
你好像是明月我好像是雾,雾随着月亮渐渐隐去了,只剩下露珠。
你擅长弹琴我擅长跳舞,一曲弹罢,曲终人散,只剩下心内的拥堵。
只因为你对我的一次回眸,让我陷入日日夜夜的思念。
魂牵梦绕着你,一点也不后悔,这漫长的相思都是为了你而愁苦。
想思的苦楚,我又去对向谁倾诉?路途遥遥远不知你在何处。
抚着门框记着你的叮嘱,登上高处望尽了天涯的道路。