怪盗基德经典语录~~

谢拉~... 谢拉~ 展开
 我来答
嘉兰百合
2008-10-19 · TA获得超过841个赞
知道小有建树答主
回答量:154
采纳率:0%
帮助的人:139万
展开全部
  怪盗はあざやかに获物を盗み出す创造的な芸术家だが... 探侦はその后を见てなんくせつける.....ただの批评家に过ぎねーんだぜ?
  如果说怪盗是富有创造性的艺术家...那么侦探就是只会跟在怪盗身后吹毛求疵...充其量不过是个评论家罢了。
  (I…the phantom thief can be not only a skillful hunter, but also a creative artist. But detective…you are just caviling crities or dogs sniffing around, aren’t you?)
  俺は完璧主义者なんでね!
  我是个完美主义者!
  (I am a perfectionist!)
  また会おうぜ名探侦 世纪末を告げる钟の音が鸣り止まぬうちに...
  再见了名侦探,在告示世纪末的钟声响起之前...
  (See you great detective. Hope you challenge me before the fin de siècle comes.)
  最も出会いたくない...恋人ってトコロかな?
  最不愿见到的...所谓的恋人吧?
  (Huh,he is a kind of sweetheart I want to avoid.)
  あんな物泥棒の风吕敷には包みきれねーからな...
  小偷的口袋包不下它...
  いや...飞び続けるのに疲れて羽根を休めていた、ただの魔法使いですよ...おじょうさん
  不…我只是个飞累了,停下来稍事歇息的…魔法师而已。小姐。
  Well …I am just to fly tired, come to a stop slightly a matter to stop for rest of …Magician.Young lady.
  Ladies and gentlemen!!さあ、ショーの始まりだゼ!!(Ladies and gentlemen, It’s show time!)
  女士们先生们!!魔术表演开始啰!!
  君に一つ助言させてもらうぜ... 世の中には谜のままにした方がいいってこともあるってことを...
  给你一句忠告…世上有些事最好还是让它永远成迷...

参考资料: http://baike.baidu.com/view/4542.htm#3

胖胖的小馨
2008-10-19 · TA获得超过1693个赞
知道小有建树答主
回答量:428
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
在这片寂静的夜色之下,他就这样静静的降临在我的面前,他的眼神就好像能看透了一切,露出了无所畏惧的笑容。一袭斗篷和一顶礼帽,不带一丝多余的动作,他的脸在单眼眼睛跟逆光之下,虽然看不清楚,不过却出奇的年轻。他有十几,二十几,或者更年轻。”
(柯南的描述)

“小弟弟,我来告诉你。如果说怪盗是用华丽的手法盗偷取财宝,富有创造性艺术家,那么侦探就是跟在怪盗后面吹毛裘疵,充其量不过是个评论家罢了。 ”
(对柯南的挑衅)
“我可是鼓起全副的警觉,为了对你这样只身闯进犯罪现场的艺术家表达敬意,做好心理准备,打算跟你一决高下的。”
“怪盗先生,大凡伟大的艺术家都是死后才出名的。我要让你出名,在监狱里纤悔你的罪过。”
----柯南VS怪盗KID

“Ladies and Gentlemen, It’s a ShowTime!”(KID说这个时,居高临下,帅一塌糊涂)

“世界上有些谜,还是让它永远成为谜比较好。就象我骗过这个女孩,帮助你这么棘手的敌人,你能揭开这个谜底吗?”
“笨蛋,这算什么谜嘛,你帮我,是为了报答我救了这只鸽子,对吧。”
----世纪末的魔术师

“我想是遇见了不该遇见的人,大概是情人吧。”(工藤是情人?搞BL呀?)
工藤新一VS怪盗KID

“大海的蓝和天空的蓝你也有见过吧,就象侦探和怪盗,同样是用好奇心这把钥匙偷看别人心中的秘密,都是没礼貌的人。”
“笨蛋,大海的蓝是海水折射的结果,从一点海水看不出颜色就知道。”
“你呀,真是没有理想。”
“笨蛋,光有理想是不能知道真相的。”(KID和新一吵架挺好玩的呢)
----怪盗KID惊异的空中漫步

“女王,别忘了你还是红心的皇后。”
-----KID与水晶之母
“小姐,希望下次能在银色的月光下再会。
(飞机摇摇欲坠ING,能不能再会就看KID SAMA的表演SHOW好了。”
“小姐,你的三围。”
(新一呀,你再不变回来小心女友被拐跑了,不过还好兰不是花痴)

资料:http://hi.baidu.com/gybwz/blog/item/f10bf0c584aa34af8326ac6d.html
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
怪盗基德11
2008-10-21
知道答主
回答量:3
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
在这片寂静的夜色之下,他就这样静静的降临在我的面前,他的眼神就好像能看透了一切,露出了无所畏惧的笑容。一袭斗篷和一顶礼帽,不带一丝多余的动作,他的脸在单眼眼睛跟逆光之下,虽然看不清楚,不过却出奇的年轻。他有十几,二十几,或者更年轻。”
(柯南的描述)

“小弟弟,我来告诉你。如果说怪盗是用华丽的手法盗偷取财宝,富有创造性艺术家,那么侦探就是跟在怪盗后面吹毛裘疵,充其量不过是个评论家罢了。 ”
(对柯南的挑衅)
“我可是鼓起全副的警觉,为了对你这样只身闯进犯罪现场的艺术家表达敬意,做好心理准备,打算跟你一决高下的。”
“怪盗先生,大凡伟大的艺术家都是死后才出名的。我要让你出名,在监狱里纤悔你的罪过。”
----柯南VS怪盗KID

“Ladies and Gentlemen, It’s a ShowTime!”(KID说这个时,居高临下,帅一塌糊涂)

“世界上有些谜,还是让它永远成为谜比较好。就象我骗过这个女孩,帮助你这么棘手的敌人,你能揭开这个谜底吗?”
“笨蛋,这算什么谜嘛,你帮我,是为了报答我救了这只鸽子,对吧。”
----世纪末的魔术师

“我想是遇见了不该遇见的人,大概是情人吧。”(工藤是情人?搞BL呀?)
工藤新一VS怪盗KID

“大海的蓝和天空的蓝你也有见过吧,就象侦探和怪盗,同样是用好奇心这把钥匙偷看别人心中的秘密,都是没礼貌的人。”
“笨蛋,大海的蓝是海水折射的结果,从一点海水看不出颜色就知道。”
“你呀,真是没有理想。”
“笨蛋,光有理想是不能知道真相的。”(KID和新一吵架挺好玩的呢)
----怪盗KID惊异的空中漫步

“女王,别忘了你还是红心的皇后。”
-----KID与水晶之母
“小姐,希望下次能在银色的月光下再会。
(飞机摇摇欲坠ING,能不能再会就看KID SAMA的表演SHOW好了。”
“小姐,你的三围。”
(新一呀,你再不变回来小心女友被拐跑了,不过还好兰不是花痴)
怪盗はあざやかに获物を盗み出す创造的な芸术家だが... 探侦はその后を见てなんくせつける.....ただの批评家に过ぎねーんだぜ?
如果说怪盗是富有创造性的艺术家...那么侦探就是只会跟在怪盗身后吹毛求疵...充其量不过是个评论家罢了。
(I…the phantom thief can be not only a skillful hunter, but also a creative artist. But detective…you are just caviling crities or dogs sniffing around, aren’t you?)
俺は完璧主义者なんでね!
我是个完美主义者!
(I am a perfectionist!)
また会おうぜ名探侦 世纪末を告げる钟の音が鸣り止まぬうちに...
再见了名侦探,在告示世纪末的钟声响起之前...
(See you great detective. Hope you challenge me before the fin de siècle comes.)
最も出会いたくない...恋人ってトコロかな?
最不愿见到的...所谓的恋人吧?
(Huh,he is a kind of sweetheart I want to avoid.)
あんな物泥棒の风吕敷には包みきれねーからな...
小偷的口袋包不下它...
いや...飞び続けるのに疲れて羽根を休めていた、ただの魔法使いですよ...おじょうさん
不…我只是个飞累了,停下来稍事歇息的…魔法师而已。小姐。
Well …I am just to fly tired, come to a stop slightly a matter to stop for rest of …Magician.Young lady.
Ladies and gentlemen!!さあ、ショーの始まりだゼ!!(Ladies and gentlemen, It’s show time!)
女士们先生们!!魔术表演开始啰!!
君に一つ助言させてもらうぜ... 世の中には谜のままにした方がいいってこともあるってことを...
给你一句忠告…世上有些事最好还是让它永远成迷...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2008-10-19
展开全部
【中日对照名言】

怪盗はあざやかに获物を盗み出す创造的な芸术家だが... 探侦はその后を见てなんくせつける.....ただの批评家に过ぎねーんだぜ?
如果说怪盗是富有创造性的艺术家...那么侦探就是只会跟在怪盗身后吹毛求疵...充其量不过是个评论家罢了。
(I…the phantom thief can be not only a skillful hunter, but also a creative artist. But detective…you are just caviling crities or dogs sniffing around, aren’t you?)
俺は完璧主义者なんでね!
我是个完美主义者!
(I am a perfectionist!)
また会おうぜ名探侦 世纪末を告げる钟の音が鸣り止まぬうちに...
再见了名侦探,在告示世纪末的钟声响起之前...
(See you great detective. Hope you challenge me before the fin de siècle comes.)
最も出会いたくない...恋人ってトコロかな?
最不愿见到的...所谓的恋人吧?
(Huh,he is a kind of sweetheart I want to avoid.)
あんな物泥棒の风吕敷には包みきれねーからな...
小偷的口袋包不下它...
いや...飞び続けるのに疲れて羽根を休めていた、ただの魔法使いですよ...おじょうさん
不…我只是个飞累了,停下来稍事歇息的…魔法师而已。小姐。
Well …I am just to fly tired, come to a stop slightly a matter to stop for rest of …Magician.Young lady.
Ladies and gentlemen!!さあ、ショーの始まりだゼ!!(Ladies and gentlemen, It’s show time!)
女士们先生们!!魔术表演开始啰!!
君に一つ助言させてもらうぜ... 世の中には谜のままにした方がいいってこともあるってことを...
给你一句忠告…世上有些事最好还是让它永远成迷...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
同春勇格
2019-01-17 · TA获得超过3858个赞
知道小有建树答主
回答量:3083
采纳率:28%
帮助的人:416万
展开全部
怪盗基德
名言
“在这片寂静的夜色之下,他就这样静静的降临在我的面前,他的眼神就好像看透了一切,露出无所畏惧的笑容。一袭
斗篷
、一顶
礼帽
,不带一丝多余的动作,他的脸在
单眼镜

逆光之下
,虽然看不清楚,不过却出奇的年轻。他有二十几,十几,或者更年轻。”(柯南的描述)
“小弟弟,我来告诉你。如果说
怪盗
是用华丽的手法盗偷取财宝,富有创造性艺术家,那么
侦探
就是跟在怪盗后面吹毛裘疵,充其量不过是个
评论家
罢了。

(对柯南的挑衅)
“Ladies
and
Gentlemen,
It’s
show
time!”(KID说这个时,居高临下,帅一塌糊涂)
精彩!!!!!!!!!
“世界上有些事,还是让它永远成为谜比较好。就象我骗过这个女孩,帮助你这么棘手的敌人,你能揭开这个谜底吗?”
“笨蛋,这算什么谜嘛,你帮我,是为了报答我救了这只鸽子,对吧。”
----
世纪末的魔术师
“大海的蓝和天空的蓝你也有见过吧,就象侦探和怪盗,同样是用好奇心这把钥匙偷看别人心中的秘密,都是没礼貌的人。”
“笨蛋,大海的蓝是海水折射的结果,从一点海水看不出颜色就知道。”
“你呀,真是没有理想。”
“笨蛋,光
有理想
是不能知道真相的。”(KID和新一吵架挺好玩的呢)
----怪盗KID惊异的空中漫步
“小姐,希望下次能在银色的月光下再会。
(飞机摇摇欲坠,能不能再会就看KID
SAMA的表演SHOW好了。)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(8)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式