请帮忙翻译几个英文句子,商务方面的

TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.4.随附订购50,000辆自行车的123号订单,请传真确认。5.如果产品符合我方客户的... Translate the following sentences into English.

4. 随附订购50,000 辆自行车的123号订单,请传真确认。
5.如果产品符合我方客户的要求,我们相信你们会从他们那里获得许多的续订单。
6.欣告你方,标题订单项下的货物有现货可供。
7.我们确认已接受你方25,000 个篮球的订单。
8.我们相信此次交易将促进双方互利贸易的进一步发展。
9.如果你方能在价格上减少3%,我们将乐于再订500打。
10.我们会记住你方要求,在新货补进时再议此事。
11.因所订购的货品最近价格上涨,你方指定的价格实在无法接受。
12.我们感到十分抱歉,因货源不足,我方不能再供应这种商品。

请不要用机器翻译,作业,事关生死 55555~~~
展开
lynnwang112
2008-10-20 · TA获得超过5165个赞
知道大有可为答主
回答量:2048
采纳率:0%
帮助的人:1608万
展开全部
4. Attached please find the #123 order of 50,000 bicycles, please confirm by fax.

5. If the products can meet our customers' requires, we believe you can get more renew orders from them.

6. We are glad to inform you that we have products in stock under the subject order.

7. We confirm to accept your order of 25,000 basketballs.

8. We believe that this deal will promote further development of our mutual benefit trade.

9. If you can give us a discount of 3%, we are willing to order another 500 dozens.

10. We will remember your requests. Let's talk about this when there are some new stock.

11. As the price of the products you order is up recently, your price is really unacceptable.

12. We feel very sorry that because of the short supply, we cannot supply you this product any longer.

真多,累死我了。
bluesboy23
2008-10-20 · TA获得超过1335个赞
知道小有建树答主
回答量:1035
采纳率:0%
帮助的人:1131万
展开全部
Translate the following sentences into English.

翻译下列句子译成英文。

4. Subscription included 50,000 units of the bike 123 orders, please fax confirmation.

5. If products meet the requirements of our customers, we believe that you will get from them a lot of orders continued.

6. Yan you were entitled under the orders of goods are available for the spot.

7. We recognize that you have received 25,000 orders for basketball.

8. We believe that this transaction will promote the further development of mutually beneficial trade.

9. If you can reduce the price of 3%, we will be happy to re-set to play 500.

10. We will remember your request, the new cargo when you fill into the matter.

11. As a result of the recent purchase of goods prices, you specify the price is unacceptable.

12. We are very sorry, but due to lack of supply, we can not supply such goods.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
发霉的乳酪
2008-10-20 · 超过27用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:105
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
4.Follow fax confirmation to attach the order form 123 ordering 50,000 bicycles , invite.

5.If the product accords with our side customer require that we believe that you are able to add an order form from their there acquisition lots of.

6.Xin sues you , the lower title order form item goods has merchandise on hand to may confess.

7.Our confirmation already accepts your 25,000 basketball order form.

8.We believe that this business develops going a step further promoting mutually beneficial trade of both sides.

9.If your Fang Neng cuts down 3% on price, we 500 fights with being happy to book again.

10.We are able to remember your call for , discuss this matter again during the period of new goods buying in.

11.Nearest price goes up because of what be ordered kinds or types of goods , the price that you allocate has no way to accept in fact.

12.We feel feeling very sorry , being not worth because of source of goods , our side can not supply this commodity again.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ceano2k
2008-10-20 · TA获得超过2430个赞
知道小有建树答主
回答量:1605
采纳率:0%
帮助的人:1511万
展开全部
4. Please see the attached an Purchase Order of 50,000 bicycles, order number 123, please confirm via fax.

5. Should your products satisfy our clients' needs, we believe you will have continuous orders from them.

6. We are pleased to advise that the items under title order are in inventoroy and available for purchase.

7. This is to confirm that we have received and accepted your order of 25,000 basketballs.

8. We believe this transaction will help improve our collaborations for mutual business interests and benefits.

9. We will be delighted to order 500 dozens more if you can reduce your price by 3%.

10. Your request has been noted and will be discussed when inventories are replenished.

11. Your quote is unfortunately unacceptable for the recent price surge of the ordered products.

12. We apologize for not being able to have this proudct available due to a shortage of supply.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式