一个简单的英语问题

ItsmissingheadhappenedtobeamongremainsofthefifthcenturyB.C.这句话我对这里“tobeamongremains”不... Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C.
这句话我对这里“to be among remains”不是很理解。关键是这里“among”我真是想不懂把他放在这里干什么有什么作用?
展开
IanPoh
推荐于2017-11-26 · TA获得超过7248个赞
知道大有可为答主
回答量:5622
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
你把这句话拆开错了
among 不是和 remains 一起用的
be among 本身一个词组,意思是(混)在里面/其中

句子拆开是
its missing head
happened to
be among
(the)remians of
the fifth century B。C。
通亮还婉顺灬工匠8729
2008-10-22 · TA获得超过1万个赞
知道小有建树答主
回答量:1890
采纳率:0%
帮助的人:1423万
展开全部
这是新概念英语三里的句子,among指在什么当中(在文物当中),起介词的作用
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式