NBA解说员经常说“are you kid me” 是什么意思?????????

areyoukidingme就这样发音的但不知道是不是这样写的..什么意思啊?... are you kiding me 就这样发音的

但不知道是不是这样写的..
什么意思啊?
展开
 我来答
livejc
推荐于2017-09-20 · TA获得超过447个赞
知道小有建树答主
回答量:208
采纳率:0%
帮助的人:178万
展开全部
这句话的本意是
你不是在和我开玩笑吧?或 你别耍我了!
在NBA的场合中,有球员作出不可思议的动作时,解说员比较喜欢说这句话
例如:马布里在空接扣篮时,头部几乎碰到篮筐。
解说员就说:are you kidding me?
表示对这个球感到不可思议,因为大家都知道 马布里是个小个子(188cm在长人如林的NBA确实不算高),而且平时并不经常展示惊人的弹跳和扣篮动作,所以让解说员感到非常震撼,表示对眼前发生的一幕感到不可思议。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
0o九殇o0
2008-10-25 · TA获得超过184个赞
知道小有建树答主
回答量:148
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一般美国人都会说:Are you kidding me?!
意思是:你跟我开玩笑啊?!

用在人家进球时就是说这球太牛x了...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
175956417
2008-10-25
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:8185
展开全部
是不是are you kidding me

意思是你在逗我吧 或者是你是不是在开玩笑
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友1f17623
2008-10-25 · TA获得超过129个赞
知道答主
回答量:221
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
你在跟我开玩笑吗?
拜托了,别开玩笑了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sansi1987
2008-10-25 · TA获得超过593个赞
知道答主
回答量:138
采纳率:0%
帮助的人:65.8万
展开全部
你在戏弄我吧(别搞笑,好不好)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(9)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式