请各位高手帮我翻译把这篇文章翻译成英文~~十分感谢!!
古时候,有一对夫妇生了一个女儿叫青女。随着时间一天天过去,女孩长得越来越漂亮,许多人都上门去提亲。有一个富家子弟就去抢亲,青女知道后就跑,当他们追上来的时候,青女就一头撞...
古时候,有一对夫妇生了一个女儿叫青女。随着时间一天天过去,女孩长得越来越漂亮,许多人都上门去提亲。有一个富家子弟就去抢亲,青女知道后就跑,当他们追上来的时候,青女就一头撞在树头上死了,后来那里长了一颗竹,人们就叫它青皮竹。
展开
展开全部
Long time ago, there was an old couple who has a daught named Textiling Girl. As time past by, the little girl became more and more gorgeous which initiated a lot of men coming and making their proposals to her. There was a man from a rich family who tried to capture the marrige. Qing nv ran away after knowing that. When the people who tried to capture her catched up, she ran into a tree on purpose and died. Afterwards, a bamboo grew at the place she died. People named it Bambusa textiles.
关于“青女”的翻译,开始 我也只想翻成拼音。后来发现文章最后提到“青皮竹”。为了首尾的关联性,我还是翻成了纺织女。虽然纺织女有专门的单词,但是两次中都有textile,我觉更能突出“人们叫它青皮竹”的缘由。
关于“青女”的翻译,开始 我也只想翻成拼音。后来发现文章最后提到“青皮竹”。为了首尾的关联性,我还是翻成了纺织女。虽然纺织女有专门的单词,但是两次中都有textile,我觉更能突出“人们叫它青皮竹”的缘由。
展开全部
In ancient times, there are a couple gave birth to a daughter called Green woman. With the time in the past day by day, more and more girls look pretty, many people go door-to-door to pro. Fujiazaidi went to a bride theft, green-and-run after the women know that when they come to catch up, Green hit a woman on the head dead tree, then there has been a long bamboo, it is called Bambusa textilis.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Long ago,there was a couple born a daughter named Green Girl.As the time passed ,the girl got more and more beautiful,many people went to give the marriage proposal .A man in a rich family went to rob the marriage ,the Green girl ran when she know this ,when they nerely caught up her ,the Green girl knocked the tree and died .later the place where the girl died growed a bamboo,then people called it Bambusa textilis(青皮竹).
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询