请帮我把下面的中文翻译成英语,不要机译

新加坡报纸说,中国是世界四大文明古国之一,地大物博,拥有茂密的森林,壮丽的山河,如利剑直插云霄的高峰,雄伟壮丽的瀑布,秀丽的湖泊,令世界人民神往。但是,更重要的是,中国具... 新加坡报纸说,中国是世界四大文明古国之一,地大物博,拥有茂密的森林,壮丽的山河,如利剑直插云霄的高峰,雄伟壮丽的瀑布,秀丽的湖泊,令世界人民神往。
但是,更重要的是,中国具有5千多年的历史,遗留下无数的历史文物,珍贵宝藏,古迹名胜,宫殿,及数不清的雄伟建筑,令人惊叹不已,这种种原因都促使中国成为许多人梦寐以求的旅游胜地(摘自香港大公报)
展开
 我来答
Mickey1987623
2008-10-26 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:62
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
It is said by Sinapore newspaper that China is one of the four civilizations in ancient world. With a big territory, large forests,splendid scenery,mountains which like scords poking into the sky,amazing waterfalls,clear lakes,China catches all people's eyes.
However,what is more important is that China has a history of more than 5 thousand years,leaving countless cultural relics,valued treasures,places of historic interest and scenic beauty,palaces and countless majestic architectures behind,making people amzaing.All these facts contribute China to many people's ideal traveling destination.
610868814
2008-10-26 · TA获得超过262个赞
知道答主
回答量:396
采纳率:0%
帮助的人:136万
展开全部
Singapore newspapers said that China is the world's four ancient civilizations, vast territory and abundant resources, with dense forests, magnificent mountains and rivers, such as the sword-line peak of the clouds, the magnificent waterfall, beautiful lakes, so that the people of the world fascinated.
However, more importantly, China has a 5 thousand years of history, left behind numerous historical relics, precious treasures, its heritage, palaces, and countless magnificent architecture, very stunning, these are the reasons for China to become Many people dream of a tourist destination (from Hong Kong, Ta Kung Pao)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2008-10-26
展开全部
i dont know
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式