
帮帮忙翻译成汉语,谢绝机器翻译!!!谢谢。。。。。。
SmalldiscoveriesinIndonesiaarecausingastirinthescienceworld.Researchershaveunearthed(...
Small discoveries in Indonesia are causing a stir in the science world .Researchers have unearthed (挖掘)tiny bones that they believe belong to an entirely new human species .If that’s true ,it will change how we think about our ancestors .
Clues that the little people may have lived long ago were first revealed last year in the scientific journal Nature .Scientists said that they had found the bones of a three-foot-tall female on the island of Flores, in Indonesia .When they looked more closely ,they saw that the nearly complete skeleton(骨骼)belonged to a full-grown adult. Researchers named her Hobbit,after the tiny heroes of the Lord of the Rings books.
Now the team is saying it has unearthed even more pieces of the puzzle ,including a jawbone and parts of arms ,legs and hands from several individuals, as well as stone tools .They reported their find in Nature this month. “The new evidence makes it very clear that these people are a new species ,distinct from modern humans,”Peter Brown, a scientist on the team ,said. They named these ancient humans Homo floresiensis.
Brown says that these little people lived as recently as 12,000 years ago.If Homo floresiensis was a different species from modern humans, that would make our family tree bigger than we knew. It means, says Brown, that “until recently ,a relative shared the planet with us. ”
Many scientists think a new species is unlikely .Some argue that the bones must have belonged to modern humans whose small size was the result of a genetic problem.
Daniel E. Lieberman,a scientist at Harvard University,thinks that the debate over the discovery is healthy. He believes that the questions and arguments raised by critics will help us learn more about these unusual skeletons.”Disagreement is an important part of the scientific process,”Lieberman said.“ As far as I’m concerned,the story’s only just begun. ” 展开
Clues that the little people may have lived long ago were first revealed last year in the scientific journal Nature .Scientists said that they had found the bones of a three-foot-tall female on the island of Flores, in Indonesia .When they looked more closely ,they saw that the nearly complete skeleton(骨骼)belonged to a full-grown adult. Researchers named her Hobbit,after the tiny heroes of the Lord of the Rings books.
Now the team is saying it has unearthed even more pieces of the puzzle ,including a jawbone and parts of arms ,legs and hands from several individuals, as well as stone tools .They reported their find in Nature this month. “The new evidence makes it very clear that these people are a new species ,distinct from modern humans,”Peter Brown, a scientist on the team ,said. They named these ancient humans Homo floresiensis.
Brown says that these little people lived as recently as 12,000 years ago.If Homo floresiensis was a different species from modern humans, that would make our family tree bigger than we knew. It means, says Brown, that “until recently ,a relative shared the planet with us. ”
Many scientists think a new species is unlikely .Some argue that the bones must have belonged to modern humans whose small size was the result of a genetic problem.
Daniel E. Lieberman,a scientist at Harvard University,thinks that the debate over the discovery is healthy. He believes that the questions and arguments raised by critics will help us learn more about these unusual skeletons.”Disagreement is an important part of the scientific process,”Lieberman said.“ As far as I’m concerned,the story’s only just begun. ” 展开
展开全部
近期印度尼西亚的一个小小的发现在科学界引起了巨大的轰动,研究人员挖掘出一些骨骼碎片,他们相信这些骨骼属于一种全新的人类物种,如果此项发现属实,它将会改变我们对人类起源的认识。
据去年的”自然”科学杂志披露,此物种可能生活于很久以前。科学家声称,他们在印度尼西亚的弗拉里岛发现一个三英尺高的女性骨骼。 当他们做近距离研究的时候发现这是一个完全成年人的全副骨骼。研究人员根据《指环王》中的小英雄将其命名为霍比人.
研究小组在本月的”自然”杂志中发表的文章中称其挖掘到了这个谜局中的更多碎片,包括一个下颚骨和一部分四肢及手骨,它们分别属于不同的人,同时他们还发现了一些石器。“新的证据清楚的表明这些人是个新的物种,和现代人区别很明显,”研究小组的一名科学家彼得布朗说。他们给这些远古人类命名为”弗拉里人”。
布朗声称这些小型人类生活在至少12000年前,如果他们是个与现代人类完全不同的物种,那么人类的家谱将比我们过去知道的大得多,布朗说,这就意味着迄今为止人类还有近亲和我们住在同一个星球上。许多科学家认为新物种之说不太可能成立,其中一些反驳称这些骨头一定是现代人类中某些由于遗传疾病而身材矮小的人的。
哈佛大学科学家丹尼尔.E.里伯曼认为关于此问题的争论是很有益处的,他相信评论界关于此问题的争论将有助于我们对这些不同寻常的骨骼有更多的了解。“分歧是科学研究过程的一个重要组成部分,”里伯曼说,“在我看来,故事才刚刚开始...”
据去年的”自然”科学杂志披露,此物种可能生活于很久以前。科学家声称,他们在印度尼西亚的弗拉里岛发现一个三英尺高的女性骨骼。 当他们做近距离研究的时候发现这是一个完全成年人的全副骨骼。研究人员根据《指环王》中的小英雄将其命名为霍比人.
研究小组在本月的”自然”杂志中发表的文章中称其挖掘到了这个谜局中的更多碎片,包括一个下颚骨和一部分四肢及手骨,它们分别属于不同的人,同时他们还发现了一些石器。“新的证据清楚的表明这些人是个新的物种,和现代人区别很明显,”研究小组的一名科学家彼得布朗说。他们给这些远古人类命名为”弗拉里人”。
布朗声称这些小型人类生活在至少12000年前,如果他们是个与现代人类完全不同的物种,那么人类的家谱将比我们过去知道的大得多,布朗说,这就意味着迄今为止人类还有近亲和我们住在同一个星球上。许多科学家认为新物种之说不太可能成立,其中一些反驳称这些骨头一定是现代人类中某些由于遗传疾病而身材矮小的人的。
哈佛大学科学家丹尼尔.E.里伯曼认为关于此问题的争论是很有益处的,他相信评论界关于此问题的争论将有助于我们对这些不同寻常的骨骼有更多的了解。“分歧是科学研究过程的一个重要组成部分,”里伯曼说,“在我看来,故事才刚刚开始...”
展开全部
小发现在印尼造成了轰动的科学世界。研究人员已经发现(挖掘)微小的骨头,他们认为属於一个全新的人类物种。如果这是真的,它将会改变我们想想我们的祖先。
线索的人可能很少有住很久以前第一次发现去年在科学杂志的性质。科学家说,他们发现的骨头,三英尺高的女性岛上的弗洛雷斯,在印度尼西亚。当他们期待更多密切合作,他们看到的近乎完整的骨架化石(骨骼)属於全面发育成熟。研究人员给她哈比后,小英雄的指环王书籍。
现在的团队表示它已出土更加件难题,包括颚骨和部分手臂,腿部和手从几个人,以及石制工具。他们说,他们发现在这个月自然保护区。 “新的证据清楚,这些人是一种新的物种,有别於现代人类, ”彼得布朗,一个科学家小组说。他们命名为这些古老的人类智人弗洛勒斯。
布朗说,这些很少人生活最近的1.20万年ago.If弗洛勒斯人是从不同的物种现代人类,这将使我们的家谱大於我们知道。这意味著,布朗说,说, “直到最近,一个相对共同的地球与我们联系。 “
许多科学家认为,新物种是不可能的。有些人认为,骨骼必须有属於现代人类,其规模小的原因是遗传问题。
丹尼尔利伯曼大肠杆菌,科学家在哈佛大学认为,辩论的发现是健康的。他认为,问题和论据所提出的批评将帮助我们了解这些不同寻常的骸骨。 “分歧的一个重要组成部分的科学过程, ”利伯曼说。 “至於我很担心,故事的只是开始。 “
线索的人可能很少有住很久以前第一次发现去年在科学杂志的性质。科学家说,他们发现的骨头,三英尺高的女性岛上的弗洛雷斯,在印度尼西亚。当他们期待更多密切合作,他们看到的近乎完整的骨架化石(骨骼)属於全面发育成熟。研究人员给她哈比后,小英雄的指环王书籍。
现在的团队表示它已出土更加件难题,包括颚骨和部分手臂,腿部和手从几个人,以及石制工具。他们说,他们发现在这个月自然保护区。 “新的证据清楚,这些人是一种新的物种,有别於现代人类, ”彼得布朗,一个科学家小组说。他们命名为这些古老的人类智人弗洛勒斯。
布朗说,这些很少人生活最近的1.20万年ago.If弗洛勒斯人是从不同的物种现代人类,这将使我们的家谱大於我们知道。这意味著,布朗说,说, “直到最近,一个相对共同的地球与我们联系。 “
许多科学家认为,新物种是不可能的。有些人认为,骨骼必须有属於现代人类,其规模小的原因是遗传问题。
丹尼尔利伯曼大肠杆菌,科学家在哈佛大学认为,辩论的发现是健康的。他认为,问题和论据所提出的批评将帮助我们了解这些不同寻常的骸骨。 “分歧的一个重要组成部分的科学过程, ”利伯曼说。 “至於我很担心,故事的只是开始。 “
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
印度尼西亚的一些小小的发现引起了科学界的轩然大波,研究人员挖掘出一些小骨头,他们相信这些是一种全新发现的人类物种的,如果真是如此,它将会改变我们对祖先的看法。
此物种可能生活于很久以前的证据是去年由科学自然报揭示的。科学家说他们是在印度尼西亚的弗拉里发现一个三英尺高的女性骨头的。
他们靠近看的时候发现整个骨骼都是一个成人的。研究人员给她根据一部书籍《Lord of the Rings》里的小英雄起名为霍比特,现在研究小组称其甚至遇到了更多的谜团,其中包括一个下颚骨和一部分四肢和手臂上的骨头,它们是属于几个人的,还有一些骨头做的工具。他们报告中称是本月在自然中发现这些的.
“新的证据更清楚的表明这些人是个新的物种,和现代人区别很明显,”研究小组的一名成员彼得布朗说。他们给这些远古人类命名为Homo floresiensis。布朗说这些小型人类最起码也生活在12000年前,如果他们是个与现代人类完全不同的物种,我们的家谱将比我们过去知道的大得多,布朗说,这就意味着知道近来还有亲戚和我们住在一个星球上。许多科学家认为这不可能是个新的物种,其中一些反驳称这些骨头一定是现代人类中某些由于遗传疾病而身材矮小的人的。
丹尼尔E.里伯曼是哈佛大学的一名科学家,他认为关于此问题的争论是很有益处的,他相信这些问题和争论将帮助我们对这些不同寻常的骨骼有更多的了解。“分歧是科学研究过程的一个重要组成部分,”里伯曼说,“在我看来,故事才刚刚开始...”
此物种可能生活于很久以前的证据是去年由科学自然报揭示的。科学家说他们是在印度尼西亚的弗拉里发现一个三英尺高的女性骨头的。
他们靠近看的时候发现整个骨骼都是一个成人的。研究人员给她根据一部书籍《Lord of the Rings》里的小英雄起名为霍比特,现在研究小组称其甚至遇到了更多的谜团,其中包括一个下颚骨和一部分四肢和手臂上的骨头,它们是属于几个人的,还有一些骨头做的工具。他们报告中称是本月在自然中发现这些的.
“新的证据更清楚的表明这些人是个新的物种,和现代人区别很明显,”研究小组的一名成员彼得布朗说。他们给这些远古人类命名为Homo floresiensis。布朗说这些小型人类最起码也生活在12000年前,如果他们是个与现代人类完全不同的物种,我们的家谱将比我们过去知道的大得多,布朗说,这就意味着知道近来还有亲戚和我们住在一个星球上。许多科学家认为这不可能是个新的物种,其中一些反驳称这些骨头一定是现代人类中某些由于遗传疾病而身材矮小的人的。
丹尼尔E.里伯曼是哈佛大学的一名科学家,他认为关于此问题的争论是很有益处的,他相信这些问题和争论将帮助我们对这些不同寻常的骨骼有更多的了解。“分歧是科学研究过程的一个重要组成部分,”里伯曼说,“在我看来,故事才刚刚开始...”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在印度尼西亚的一个小小发现引起了科学界的一次大风波。研究家们已经挖掘了一些他们认为属于一个全新的人类物种的小骨骼。如果这是真的,将会改变我们对我们祖先的一些看法。
关于这些小人可能生活在很久以前的证据首先被揭露是在去年的科学与自然的期刊上。科学家们认为他们已经在印度尼西亚的弗罗伦岛发现了有三英尺高的女子的骨骼。当他们更接近的观察时发现这些几乎完整的骨骼是属于一个已经发育成熟的成年人的。科学家按照指环王系列书里面的小英雄哈比多来为她命名。
现在,据这个小组说已经挖掘了更珍贵的。。。。
翻不下去了哟
关于这些小人可能生活在很久以前的证据首先被揭露是在去年的科学与自然的期刊上。科学家们认为他们已经在印度尼西亚的弗罗伦岛发现了有三英尺高的女子的骨骼。当他们更接近的观察时发现这些几乎完整的骨骼是属于一个已经发育成熟的成年人的。科学家按照指环王系列书里面的小英雄哈比多来为她命名。
现在,据这个小组说已经挖掘了更珍贵的。。。。
翻不下去了哟
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Small discoveries in Indonesia are causing a stir in the science world.
印度尼西亚的一些小的发现在科学界引起了轰动。
Researchers have unearthed (挖掘) tiny bones that they believe belong to an entirely new human species.
研究人员挖掘出一些小骨头使他们坚信这些骨头属于一种全新人类。
If that’s true, it will change how we think about our ancestors。
如果这是事实,它将会改变我们对祖先的看法。
Clues that the little people may have lived long ago were first revealed last year in the scientific journal ‘Nature’.
这些小人类可能生活于很久以前的种种线索已在去年的科学杂志“自然”披露。
Scientists said that they had found the bones of a three-foot-tall female on the island of Flores, in Indonesia.
科学家声称,他们在印度尼西亚的弗拉里岛发现了些属于一个三英尺高的女性骨头。
When they looked more closely, they saw that the nearly complete skeleton (骨骼) belonged to a full-grown adult.
当他们做更近距离的研究时,他们发现这副较完整的骨骼是属于一个已完全成长的成年人。
Researchers named her Hobbit, after the tiny heroes of the ‘Lord of the Rings’ books.
研究人员将她起名为霍比特,根据 ‘Lord of the Rings’ 书籍里的小型主角们。
Now the team is saying it has unearthed even more pieces of the puzzle, including a jawbone and parts of arms, legs and hands from several individuals, as well as stone tools.
现在研究小组声称他们已挖掘到这个谜局中的更多碎片,包括一个下颚骨和一部分属不同的人四肢与手骨并同时也发现了一些石器。
They reported their find in Nature this month.
研究小组在本月的科学杂志“自然”中发表了这些发现。
“The new evidence makes it very clear that these people are a new species, distinct from modern humans,” Peter Brown, a scientist on the team, said.
据一名科学家彼得布朗说,“这些新的证据清楚的表明这些人属于一个全新的类种,和现代人有着明显区别。”
They named these ancient humans Homo floresiensis.
他们给这些远古人类命名为“Homo floresiensis”。
Brown says that these little people lived as recently as 12,000 years ago.
布朗声称这些小型人类生活在不久的12,000年前。
If Homo floresiensis was a different species from modern humans, that would make our family tree bigger than we knew.
如果“Homo floresiensis” 是与现代人有着明显区别其他人类,我们的家谱将比我们知道的更大得多。
It means, says Brown, that “until recently, a relative shared the planet with us.”
布朗声称这就意味着迄今为止人类还有其他的近亲和我们同住在一个星球上。
Many scientists think a new species is unlikely.
许多科学家认为新类种之说不太可能成立。
Some argue that the bones must have belonged to modern humans whose small size was the result of a genetic problem.
其中一些科学家反驳称这些骨头一定是某些现代人类中由于遗传基因疾病而变得身材矮小的人类。
Daniel E. Lieberman, a scientist at Harvard University, thinks that the debate over the discovery is healthy.
哈佛大学科学家,丹尼尔. E. 里伯曼, 认为关于这些发现的争论是非常有益的。
He believes that the questions and arguments raised by critics will help us learn more about these unusual skeletons.
他相信评论界对于这些发现的争论将有助于我们对这些不寻常的骨骼有着更深入的了解。
“Disagreement is an important part of the scientific process,” Lieberman said. “As far as I’m concerned, the story’s only just begun.”
“分歧是组成科学研究过程的一个重要部分,”里伯曼说,“对我而言,这故事才刚刚开始.”
印度尼西亚的一些小的发现在科学界引起了轰动。
Researchers have unearthed (挖掘) tiny bones that they believe belong to an entirely new human species.
研究人员挖掘出一些小骨头使他们坚信这些骨头属于一种全新人类。
If that’s true, it will change how we think about our ancestors。
如果这是事实,它将会改变我们对祖先的看法。
Clues that the little people may have lived long ago were first revealed last year in the scientific journal ‘Nature’.
这些小人类可能生活于很久以前的种种线索已在去年的科学杂志“自然”披露。
Scientists said that they had found the bones of a three-foot-tall female on the island of Flores, in Indonesia.
科学家声称,他们在印度尼西亚的弗拉里岛发现了些属于一个三英尺高的女性骨头。
When they looked more closely, they saw that the nearly complete skeleton (骨骼) belonged to a full-grown adult.
当他们做更近距离的研究时,他们发现这副较完整的骨骼是属于一个已完全成长的成年人。
Researchers named her Hobbit, after the tiny heroes of the ‘Lord of the Rings’ books.
研究人员将她起名为霍比特,根据 ‘Lord of the Rings’ 书籍里的小型主角们。
Now the team is saying it has unearthed even more pieces of the puzzle, including a jawbone and parts of arms, legs and hands from several individuals, as well as stone tools.
现在研究小组声称他们已挖掘到这个谜局中的更多碎片,包括一个下颚骨和一部分属不同的人四肢与手骨并同时也发现了一些石器。
They reported their find in Nature this month.
研究小组在本月的科学杂志“自然”中发表了这些发现。
“The new evidence makes it very clear that these people are a new species, distinct from modern humans,” Peter Brown, a scientist on the team, said.
据一名科学家彼得布朗说,“这些新的证据清楚的表明这些人属于一个全新的类种,和现代人有着明显区别。”
They named these ancient humans Homo floresiensis.
他们给这些远古人类命名为“Homo floresiensis”。
Brown says that these little people lived as recently as 12,000 years ago.
布朗声称这些小型人类生活在不久的12,000年前。
If Homo floresiensis was a different species from modern humans, that would make our family tree bigger than we knew.
如果“Homo floresiensis” 是与现代人有着明显区别其他人类,我们的家谱将比我们知道的更大得多。
It means, says Brown, that “until recently, a relative shared the planet with us.”
布朗声称这就意味着迄今为止人类还有其他的近亲和我们同住在一个星球上。
Many scientists think a new species is unlikely.
许多科学家认为新类种之说不太可能成立。
Some argue that the bones must have belonged to modern humans whose small size was the result of a genetic problem.
其中一些科学家反驳称这些骨头一定是某些现代人类中由于遗传基因疾病而变得身材矮小的人类。
Daniel E. Lieberman, a scientist at Harvard University, thinks that the debate over the discovery is healthy.
哈佛大学科学家,丹尼尔. E. 里伯曼, 认为关于这些发现的争论是非常有益的。
He believes that the questions and arguments raised by critics will help us learn more about these unusual skeletons.
他相信评论界对于这些发现的争论将有助于我们对这些不寻常的骨骼有着更深入的了解。
“Disagreement is an important part of the scientific process,” Lieberman said. “As far as I’m concerned, the story’s only just begun.”
“分歧是组成科学研究过程的一个重要部分,”里伯曼说,“对我而言,这故事才刚刚开始.”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询