为什么《死神》的英文名要叫“BLEACH”?

据我所知“bleach”是“漂白、变白”的意思,那为什么《死神》的英文名要叫“bleach”呢?... 据我所知“bleach”是“漂白、变白”的意思,那为什么《死神》的英文名要叫“bleach”呢? 展开
 我来答
狭雾屋忧
2006-05-17
知道答主
回答量:36
采纳率:0%
帮助的人:27.2万
展开全部
你应该问为什么“bleach”要翻译成“死神”才对吧,人家本来就叫“BLEACH”,到了中国才改名的
通达又清淡的宠物9784
2006-05-17 · TA获得超过2482个赞
知道答主
回答量:583
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
你应该问为什么“bleach”要翻译成“死神”才对吧,人家本来就叫“BLEACH”,到了中国才改名的

这个对~~~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友e9c08fd
2006-05-19 · TA获得超过538个赞
知道答主
回答量:175
采纳率:0%
帮助的人:212万
展开全部
bleach的官方翻译是净化,也就是说死神的职责是净化世界

死神的日语读法是SHI MI GA MI,日番谷饭团所讲的读音更本不相似
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
日番谷饭团
2006-05-17
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
bleach原来指净化,九保带人取名BLEACH是因为它的日文读音相近与死神,

但是多半人偏向于念失神,可能是因为意思相近吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
示猴霜3086
2006-05-18
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:13.8万
展开全部
应该这么念~:B~~~L~~~~~EACH~~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
PPeiMi
2006-05-17 · TA获得超过267个赞
知道答主
回答量:244
采纳率:0%
帮助的人:112万
展开全部
是作者取的啦~去问他
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式