医学英语翻译 20

有几段话翻译不明白,拜托大家帮忙:(是有关胆结石的)1.CBDstonesareachangingentityand,inparticular,theincidencea... 有几段话翻译不明白,拜托大家帮忙:(是有关胆结石的)
1.CBD stones are a changing entity and, in particular, the incidence and the type of some postcholecystectomy stones could be, at least in part, a side effect or a consequence of the new procedures or therapeutic strategies.
2.Collaborative assessment of patients using a common data base across specialist disciplines will be of help to better define the actual incidence of medium and long-term complication of endoscopic sphincterotomy.

非常感谢!用软件自动翻译的麻烦省省吧!
google等网站翻译的也省省吧,也不嫌累- -!
展开
 我来答
豪杰小猪
2008-11-05 · 超过12用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:40万
展开全部
1.胆总管结石是一种不断变化的实体,特别是,胆囊切除术后(至少部分)发病和结石类型可能是一种副作用或者由新的手术步骤或治疗策略引起的。
2.病人的综合评估应用一种普通的数据库并通过专业的标准(准则)完成。这种评估将有效的更好的阐述内镜括约肌切开术引起的中期和长期并发症的真实发病率
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
maochinasdwf
2008-11-05 · TA获得超过4353个赞
知道小有建树答主
回答量:409
采纳率:0%
帮助的人:228万
展开全部
1.CBD石头是改变的个体,并且,特别是,发生和一些postcholecystectomy石头的种类可能是,至少一部分、一个副作用或者新的做法或治疗战略的后果。
2.Collaborative使用横跨专家学科的对患者的评估一个共同的数据库更好定义中长期复杂化的实际发生的将有帮助内窥镜sphincterotomy。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
学海搜罗
2008-11-12 · TA获得超过313个赞
知道小有建树答主
回答量:262
采纳率:0%
帮助的人:180万
展开全部
1.CBD是一个不断变化的实体,尤其是发病率和类型的一些术后结石可以,至少部分的副作用或后果,新的程序或治疗策略。

2.Collaborative是评估病人使用一个共同的数据基础跨学科的专家将有助于更好地界定的实际发病率的中期和长期并发症的内镜括约肌切开术。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我是带带333
2008-11-02
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:15.7万
展开全部
1.CBD石头是一个不断变化的实体,尤其是发病率和类型的一些术后结石可以,至少部分的副作用或后果,新的程序或治疗策略。
2.Collaborative评估病人使用一个共同的数据基础跨学科的专家将有助于更好地界定的实际发病率的中期和长期并发症的内镜括约肌切开术。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
溅莮軍團
2008-11-01 · TA获得超过1628个赞
知道答主
回答量:252
采纳率:0%
帮助的人:201万
展开全部
1.胆总管结石是一种不断变化的实体,尤其是发病率和类型的一些术后结石可以,至少部分的副作用或后果,新的程序或治疗策略
2.协同评估病人使用一个共同的数据基础跨学科的专家将有助于更好地界定的实际发病率的中期和长期的并发症内镜括约肌切开术
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式