请大家帮忙翻译几句台词,翻译成日语的,谢谢了
好的,张开双眼吧你走几步试试感觉如何他的双腿很强壮,是我见过的最强壮的,但是他的背弯的像政客一样弯谢谢大家了...
好的,张开双眼吧
你走几步试试
感觉如何
他的双腿很强壮,是我见过的最强壮的,但是他的背弯的像政客一样弯
谢谢大家了 展开
你走几步试试
感觉如何
他的双腿很强壮,是我见过的最强壮的,但是他的背弯的像政客一样弯
谢谢大家了 展开
4个回答
展开全部
すべての権利を、お客様の目を开く
あなたはいくつかの手顺を実行してください
どのように感じて
彼の足が、私は见たことがある强いされている最も强いですが、彼は政治家に曲がって戻ると同じ
あなたはいくつかの手顺を実行してください
どのように感じて
彼の足が、私は见たことがある强いされている最も强いですが、彼は政治家に曲がって戻ると同じ
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
おk、目をひらいて~
好了,睁开眼睛吧
歩いてみて~
走走看
いかがですか?
如何?
あの人、足の筋肉がすげぇ~、今まで见たことがないけど背中がカーブなのはちょっとね
那个人,腿部肌肉好发达,我从未见过.不过背是驮着的就。。。。
日本政治家给我的感觉都是挺胸的,很有精神.所以弯的像政治就有点不通了
好了,睁开眼睛吧
歩いてみて~
走走看
いかがですか?
如何?
あの人、足の筋肉がすげぇ~、今まで见たことがないけど背中がカーブなのはちょっとね
那个人,腿部肌肉好发达,我从未见过.不过背是驮着的就。。。。
日本政治家给我的感觉都是挺胸的,很有精神.所以弯的像政治就有点不通了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
よくて、开ける両眼
yokute , hirake ru ryougan
あなたは几の歩みが试みることを歩く
anataha ki no ayumi ga kokoromi rukotowo aruku
感じてどうするか
kanji tedousuruka
彼の両腿は强壮で、自分の见解であり过ぎたものは最も强壮で、ただし彼の1点歪んだ像政客を背负うことは曲がる
kano ryou momo ha kyousou de , jibun no kenkai deari sugi tamonoha mottomo kyousou de , tadashi kano 1 ten hizun da zou matsurigoto kyaku wo seou kotoha magaru
yokute , hirake ru ryougan
あなたは几の歩みが试みることを歩く
anataha ki no ayumi ga kokoromi rukotowo aruku
感じてどうするか
kanji tedousuruka
彼の両腿は强壮で、自分の见解であり过ぎたものは最も强壮で、ただし彼の1点歪んだ像政客を背负うことは曲がる
kano ryou momo ha kyousou de , jibun no kenkai deari sugi tamonoha mottomo kyousou de , tadashi kano 1 ten hizun da zou matsurigoto kyaku wo seou kotoha magaru
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询