请大家帮忙翻译几句台词,翻译成日语的,谢谢了

好的,张开双眼吧你走几步试试感觉如何他的双腿很强壮,是我见过的最强壮的,但是他的背弯的像政客一样弯谢谢大家了... 好的,张开双眼吧

你走几步试试

感觉如何

他的双腿很强壮,是我见过的最强壮的,但是他的背弯的像政客一样弯

谢谢大家了
展开
 我来答
明湛霞oP
2008-11-02 · TA获得超过864个赞
知道答主
回答量:185
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
好的,张开双眼吧
すべての権利を、お客様の目を开く

你走几步试试
あなたはいくつかの手顺を実行してください

感觉如何
どのように感じて

他的双腿很强壮,是我见过的最强壮的,但是他的背弯的像政客一样弯
彼の足が、私は见たことがある强いされている最も强いですが、彼は政治家に曲がって戻ると同じ

谢谢大家了
をしていただき、ありがとうございます

不用谢,你能不能把分给我啊,,
fumeng1031
2008-11-02 · TA获得超过3620个赞
知道答主
回答量:25
采纳率:0%
帮助的人:13.3万
展开全部
すべての権利を、お客様の目を开く

あなたはいくつかの手顺を実行してください

どのように感じて

彼の足が、私は见たことがある强いされている最も强いですが、彼は政治家に曲がって戻ると同じ
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
フェン
2008-11-02 · TA获得超过143个赞
知道小有建树答主
回答量:90
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
おk、目をひらいて~
好了,睁开眼睛吧

歩いてみて~
走走看

いかがですか?
如何?

あの人、足の筋肉がすげぇ~、今まで见たことがないけど背中がカーブなのはちょっとね
那个人,腿部肌肉好发达,我从未见过.不过背是驮着的就。。。。

日本政治家给我的感觉都是挺胸的,很有精神.所以弯的像政治就有点不通了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
冰雪紫灵樱
2008-11-02 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:52
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
よくて、开ける両眼
yokute , hirake ru ryougan

あなたは几の歩みが试みることを歩く
anataha ki no ayumi ga kokoromi rukotowo aruku

感じてどうするか
kanji tedousuruka

彼の両腿は强壮で、自分の见解であり过ぎたものは最も强壮で、ただし彼の1点歪んだ像政客を背负うことは曲がる
kano ryou momo ha kyousou de , jibun no kenkai deari sugi tamonoha mottomo kyousou de , tadashi kano 1 ten hizun da zou matsurigoto kyaku wo seou kotoha magaru
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式