英语翻译!!!急用啊!

Ayoungfatherwasvisitinganoldneighbor.Theywerestandingintheoldman’sgarden,andtalkingab... A young father was visiting an old neighbor. They were standing in the old man’s garden, and talking about children. The young man said, “How strict should parents be with their children?”
The old man pointed to a string (细绳) between a big strong tree and a thin young one.
“Please untie (解开) that string.” Said the old man. “But first pull the string tight (紧) so that the young tree is straight again.” The young man did so. He untied that string and only found that the young tree bent(弯)over to one side.
Then the old man said, “There, it is the same with children .You must be strict with them. But sometimes you must untie the string to see how they are getting on. If they are not yet able to stand alone you must tie the string tight again. But when you find that they are ready to stand alone you can take string away.”
展开
百度网友7bcfd0a
2008-11-03 · TA获得超过776个赞
知道小有建树答主
回答量:225
采纳率:0%
帮助的人:213万
展开全部
以为年轻的付清在看望一位老邻居。他们站在老人的花园里讨论有关孩子的话题。这个年轻人说:“父母对孩子多严格才好呢?”
这位老人指向一根系在一棵强壮的大树和一棵瘦弱的小树中间的细绳。“解开那根细绳。”老人说到,“但是首先拉紧细绳,这样那棵小树就能再次站直。”年轻人照着做了,他解开细绳,发现那棵小树弯向了另一边。
老人说,“这和孩子是一样的。你必须严格地要求他们。但有时你必须解开细绳,看看孩子成长得如何。如果他们尚不能独立站直,你必须再次系上细绳。但当你发现他们已经能够独自站立时,你就可以拿开细绳。”

这是我自己翻的,翻之前去google过,发现那翻得一塌糊涂。希望这个还可以。
ymlr
2008-11-03 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:53
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
一个年轻的父亲去探访一位老邻居.他们在一个老人的花园里坐下并且讨论有关孩子的问题.那个年轻那个人说:父母对待他们的孩子应当作严格呢?
嘿嘿,给你险些一小段,再写后面的
那个长者指向系在一个粗壮的树木和一个细小的树木中坚的一根绳子,
“清洁开那个绳子”那位长者说,“但是要先拉紧绳子以便于让小树苗保持竖直。”那个年轻人照做了。他解开那个绳子,然后发现那个小树苗弯向了另一侧。然后老者说,“这个,就向教育孩子。你必须管教他们,但是有些事情你必须解开绳子去看他们怎样发展。如果他们他们没有自己像好的方向发展,你必须再紧紧绳子。但是当你发现他们有能力自我发展那么请让他们走自己的路。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式