谁能帮我翻译下这两段话(中文翻译成韩语) 急用 谢谢!

随着中韩两国间的交往日益扩大,中韩两国人民相互之间关于历史,文化,政治,经济等方面都有着了解的渴望。要了解一个国家,就要从这个国家最原始的文化开始了解。这篇论文介绍了韩国... 随着中韩两国间的交往日益扩大,中韩两国人民相互之间关于历史,文化,政治,经济等方面都有着了解的渴望。
要了解一个国家,就要从这个国家最原始的文化开始了解。这篇论文介绍了韩国传统文化节日之一的中秋节,论文主要介绍了韩国中秋节的由来,意义及中秋节名字的意思。介绍了在中秋节这一天,韩国人们所要做的事,吃的食物,以及玩什么样的韩国传统民俗游戏。其中还涉及到一个关于松糕的小故事。

中国和韩国自古以来就有很多的交流往来,其中两个国家的文化交流更是非常密切,在韩字创造之前,韩国国内使用的则是汉字,中国和韩国在文化,民俗,节日,语言等方面都有很多相似之处,特别是节日方面,例如,春节,中秋,端午节等等。
这篇论文研究性学习了韩国中秋节由来,意义,意思以及中秋所做之事,如:扫墓,祭祀等:所吃的食物,所玩的民俗游戏等内容。
展开
 我来答
iampoopoo
2008-11-09
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
중한 양국간의 교류가 날로 증대됨에 따라 중한 양국 국민간 역사, 문화, 정치, 경제 등 방면에 대해 이해하고자 하는 갈망이 생겼다.
한 국가를 이해하려면 이 나라의 초기 문화부터 이해해야 한다. 이 논문은 한국의 전통 문화 명절 가운데 하나인 추석에 대해 소개하고 있다. 논문은 주로 한국 추석의 유래, 의의 및 추석이란 이름의 의미를 소개하고 있다. 추석에 한국인들이 하는 일, 먹는 음식 및 한국 전통 민속 놀이를 소개한다. 그 중 송편에 대한 이야기를 다룬다.
중국과 한국은 오래전부터 많은 교류가 있었다. 그 중 양국의 문화 교류는 매우 밀접하다. 한글 창제 이전 한국 국내에서 사용하는 것은 한문이었다. 중국과 한국은 문화, 민속, 명절, 언어 등 방면에서 모두 많은 공통점이 있다. 특히 명절이 그러하다. 예를 들어 설, 추석, 단오 등이다. 이 논문은 한국의 추석의 유래, 의의, 의미 및 추석에 하는 일(성묘,제사 등), 먹는 음식, 민속 놀이 등 내용에 대해 연구하였다.
韩文是很复杂的哦!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2008-11-04
展开全部
중국과 두 나라의 성장, 중국과 한국 사이에있는 사람들의 연락처와 함께 한국의 역사, 문화, 욕구를 이해하기의 정치, 경제, 다른 측면.
그것은 나라의 문화의 가장 원초적인 이해에서 필요한 국가에 대한 자세한 내용은. 이 신문은 한국, 하나 중순 - 가을 축제, 종이의 전통 문화를 소개하고 한국 중순의 기원 - 가을 축제, 7 월중순 - 가을 축제와 이름의 의미를 소개하는 뜻. 도입 중순 - 가을 축제는 하루에, 한국 사람, 음식, 놀이, 한국 전통 민속 경기뿐만 아니라 어떤 종류의 먹는 데요. 그것도 짧은 이야기의 케이크에 노래가있다.

한국과 중국은 태고적부터, 거기 연락처 교류가 많아요, 아주 한국에서 단어의 창조 전에 가까운 두 나라 사이의 문화 교류, 한국, 한자, 중국어, 한국 문화의 사용, 관습, 축제, 언어, 등등입니다 유사점이 중 많은 축제에 대해, 특히 예를 들어, 봄 축제, 7 월중순 - 가을 축제, 드래곤 보트 축제, 그리고 기타 등등.
이 연구 논문은 한국 중순의 기원 - 가을 축제의 중요성과 의미 - 중순의 가을 축제와 같은 짓을하고있다 : 예배의 무덤과 같은 : 먹는 음식, 콘텐츠 등과 같은 민속 경기.

ok!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sylsunyang
2008-11-05
知道答主
回答量:5
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我行!!!!我的行吗??????중국과 두 나라의 성장, 중국과 한국 사이에있는 사람들의 연락처와 함께 한국의 역사, 문화, 욕구를 이해하기의 정치, 경제, 다른 측면.
그것은 나라의 문화의 가장 원초적인 이해에서 필요한 국가에 대한 자세한 내용은. 이 신문은 한국, 하나 중순 - 가을 축제, 종이의 전통 문화를 소개하고 한국 중순의 기원 - 가을 축제, 7 월중순 - 가을 축제와 이름의 의미를 소개하는 뜻. 도입 중순 - 가을 축제는 하루에, 한국 사람, 음식, 놀이, 한국 전통 민속 경기뿐만 아니라 어떤 종류의 먹는 데요. 그것도 짧은 이야기의 케이크에 노래가있다.

한국과 중국은 태고적부터, 거기 연락처 교류가 많아요, 아주 한국에서 단어의 창조 전에 가까운 두 나라 사이의 문화 교류, 한국, 한자, 중국어, 한국 문화의 사용, 관습, 축제, 언어, 등등입니다 유사점이 중 많은 축제에 대해, 특히 예를 들어, 봄 축제, 7 월중순 - 가을 축제, 드래곤 보트 축제, 그리고 기타 등등.
이 연구 논문은 한국 중순의 기원 - 가을 축제의 중요성과 의미 - 중순의 가을 축제와 같은 짓을하고있다 : 예배의 무덤과 같은 : 먹는 음식, 콘텐츠 등과 같은 민속 경기.

参考资料: OK!!!

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
845523832
2008-11-10
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
你好
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式