跪求一首歌词的翻译,Il Mondo - Jimmy Fontana,貌似不是英文,来自一部电影《时空恋旅人》跪求汉化!!
No,stanotteamoreNonhopi?pensatohateHoapertogliocchiPerguardareintornoameEintornohameG...
No, stanotte amore
Non ho pi? pensato ha te
Ho aperto gli occhi
Per guardare intorno a me
E intorno ha me
Girava il mondo come sempre
Gira, il mondo gira
Nello spazio senza fine
Con gli amori appena nati
Con gli amori gi? finiti
Con la gioia e col dolore
Della gente come me
Un mondo
Soltanto adesso, io ti guardo
Nel tuo silenzio io mi perdo
E sono niente accanto a te
Il mondo
Non si ? fermato mai un momento
La notte insegue sempre il giorno
Ed il giorno verr?
Gira, il mondo gira
Nello spazio senza fine
Con gli amori appena nati
Con gli amori gi? finiti 展开
Non ho pi? pensato ha te
Ho aperto gli occhi
Per guardare intorno a me
E intorno ha me
Girava il mondo come sempre
Gira, il mondo gira
Nello spazio senza fine
Con gli amori appena nati
Con gli amori gi? finiti
Con la gioia e col dolore
Della gente come me
Un mondo
Soltanto adesso, io ti guardo
Nel tuo silenzio io mi perdo
E sono niente accanto a te
Il mondo
Non si ? fermato mai un momento
La notte insegue sempre il giorno
Ed il giorno verr?
Gira, il mondo gira
Nello spazio senza fine
Con gli amori appena nati
Con gli amori gi? finiti 展开
1个回答
展开全部
这首歌是意大利语的,是意大利歌手Jimmy Fontana的成名作。同时这首歌还有西班牙语版本,加泰罗尼亚语版本,甚至还有一个英文版本的。
下面的歌词是我自己翻译的。
世界
哦不,亲爱的,今夜,
我并没有想你。
我只是睁大双眼,
望着我的四周。
而这四周的世界,
一如往常,自顾自的旋转。
旋转,世界旋转。
在太空中无休止的旋转。
伴随着那初生的爱情,
伴随着那消逝的爱情,
伴随着那些像我一样的人的,
喜悦和忧伤。
哦,世界。
我现在只是望着你,
迷失在你的沉默里。
在你的身旁,
我低到尘埃里。
世界,
从未停息片刻,
白日过后总是跟着黑夜。
而黑夜消逝,
白日又必将到来。
世界,
从未停息片刻,
白日过后总是跟着黑夜。
而黑夜消逝,
白日又必将到来。
下面的歌词是我自己翻译的。
世界
哦不,亲爱的,今夜,
我并没有想你。
我只是睁大双眼,
望着我的四周。
而这四周的世界,
一如往常,自顾自的旋转。
旋转,世界旋转。
在太空中无休止的旋转。
伴随着那初生的爱情,
伴随着那消逝的爱情,
伴随着那些像我一样的人的,
喜悦和忧伤。
哦,世界。
我现在只是望着你,
迷失在你的沉默里。
在你的身旁,
我低到尘埃里。
世界,
从未停息片刻,
白日过后总是跟着黑夜。
而黑夜消逝,
白日又必将到来。
世界,
从未停息片刻,
白日过后总是跟着黑夜。
而黑夜消逝,
白日又必将到来。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询