
展开全部
Наш Coветский Союз покоряет весь мир
Как огромный медведь на Востоке.
Овцы бродят безцельно, без всяких забот
А Советский медведь на охоте.
Наше братство - хорошая жизнь,
Наша щедрость ни с чем не сравнится.
Все кто с нами - сильны
Все кто против, держись
Чтоб нам всем не пришлось потрудится.
Все народы, не стоит того
Что бы мы превратили вас в пепел.
Благодарны вам, низкий поклон,
От самой могущеcтвенной nation.
官方英文翻译
Our Soviet Union subjugates the whole world
Like a gigantic bear from the East.
The sheep wander aimlessly, without any cause
Yet the Soviet bear’s on the hunt.
Our brotherhood’s a good life,
Our generosity is without compare.
All those with us our strong,
All those against us, beware.
It’d be a shame if we had hardships.
To all those around us, it’s not worth your while
If we were to turn you to ashes.
We thank you profoundly, and bow to you deeply
From the mightiest nation in all the world.
补充:
征服者中文翻译:(译者:Doomlord)
我们的苏联像东方的巨熊,
脚踏着世界的大地
迷途的羔羊漫无目的,
苏联大熊正在出击
我们兄弟般团结友爱,
我们的慷慨无可比拟
顺我者昌,逆我者亡,
直到艰难险阻都成过去
包围我们的敌人真的很无聊
我们会把你们轰杀至渣
之后还会深切地鞠躬感谢你
成为世上最牛x国家的炮灰
Как огромный медведь на Востоке.
Овцы бродят безцельно, без всяких забот
А Советский медведь на охоте.
Наше братство - хорошая жизнь,
Наша щедрость ни с чем не сравнится.
Все кто с нами - сильны
Все кто против, держись
Чтоб нам всем не пришлось потрудится.
Все народы, не стоит того
Что бы мы превратили вас в пепел.
Благодарны вам, низкий поклон,
От самой могущеcтвенной nation.
官方英文翻译
Our Soviet Union subjugates the whole world
Like a gigantic bear from the East.
The sheep wander aimlessly, without any cause
Yet the Soviet bear’s on the hunt.
Our brotherhood’s a good life,
Our generosity is without compare.
All those with us our strong,
All those against us, beware.
It’d be a shame if we had hardships.
To all those around us, it’s not worth your while
If we were to turn you to ashes.
We thank you profoundly, and bow to you deeply
From the mightiest nation in all the world.
补充:
征服者中文翻译:(译者:Doomlord)
我们的苏联像东方的巨熊,
脚踏着世界的大地
迷途的羔羊漫无目的,
苏联大熊正在出击
我们兄弟般团结友爱,
我们的慷慨无可比拟
顺我者昌,逆我者亡,
直到艰难险阻都成过去
包围我们的敌人真的很无聊
我们会把你们轰杀至渣
之后还会深切地鞠躬感谢你
成为世上最牛x国家的炮灰
展开全部
Ra3 Theme - Soviet March(苏维埃进行曲)
[ti:Ra3 Theme - Soviet March(苏维埃进行曲)]
[ar:OST]
[al:Command and Conquer Red Alert 3]
[by:EA]
[00:00:00]Music
[00:24.04]军歌多嘹亮,
[00:25.80]红旗在飘扬,
[00:27.75]从波罗地海到那太平洋,
[00:31.80]这就是我们伟大苏维埃,
[00:35.64]荣光射万丈,
[00:37.56]照耀地球上。
[00:39.68]同志们齐步,
[00:41.75]勇敢向前进,
[00:43.52]捍卫着真理,
[00:45.41]勇敢去战斗,
[00:47.56]要让列宁旗帜高高升起,
[00:51.33]建立共产主义新世界!
[01:03.31]领袖所缔造,
[01:05.08]人民来建设,
[01:07.09]在那十月的烽火中诞生,
[01:11.18]这就是我们伟大苏维埃,
[01:14.98]团结于一心,
[01:16.89]坚定如钢铁。
[01:19.21]同志们齐步,
[01:20.78]勇敢向前进,
[01:22.78]捍卫着真理,
[01:24.64]勇敢去战斗,
[01:26.77]要让列宁旗帜高高升起,
[01:30.62]建立共产主义新世界!
[01:34.97]乌拉—乌拉!!!
[02:02.33]革命圣火传承千秋万代,
[02:06.07]为解放世界人民而战斗,
[02:10.09]这就是我们伟大苏维埃,
[02:13.89]溃敌于千里,
[02:15.91]强大无人敌。
[02:18.02]同志们齐步,
[02:19.77]勇敢向前进,
[02:21.75]捍卫着真理,
[02:23.74]勇敢去战斗,
[02:25.75]要让列宁旗帜高高升起,
[02:29.61]建立共产主义新世界!
[02:33.91]乌拉—乌拉—乌拉!!!
[ti:Ra3 Theme - Soviet March(苏维埃进行曲)]
[ar:OST]
[al:Command and Conquer Red Alert 3]
[by:EA]
[00:00:00]Music
[00:24.04]军歌多嘹亮,
[00:25.80]红旗在飘扬,
[00:27.75]从波罗地海到那太平洋,
[00:31.80]这就是我们伟大苏维埃,
[00:35.64]荣光射万丈,
[00:37.56]照耀地球上。
[00:39.68]同志们齐步,
[00:41.75]勇敢向前进,
[00:43.52]捍卫着真理,
[00:45.41]勇敢去战斗,
[00:47.56]要让列宁旗帜高高升起,
[00:51.33]建立共产主义新世界!
[01:03.31]领袖所缔造,
[01:05.08]人民来建设,
[01:07.09]在那十月的烽火中诞生,
[01:11.18]这就是我们伟大苏维埃,
[01:14.98]团结于一心,
[01:16.89]坚定如钢铁。
[01:19.21]同志们齐步,
[01:20.78]勇敢向前进,
[01:22.78]捍卫着真理,
[01:24.64]勇敢去战斗,
[01:26.77]要让列宁旗帜高高升起,
[01:30.62]建立共产主义新世界!
[01:34.97]乌拉—乌拉!!!
[02:02.33]革命圣火传承千秋万代,
[02:06.07]为解放世界人民而战斗,
[02:10.09]这就是我们伟大苏维埃,
[02:13.89]溃敌于千里,
[02:15.91]强大无人敌。
[02:18.02]同志们齐步,
[02:19.77]勇敢向前进,
[02:21.75]捍卫着真理,
[02:23.74]勇敢去战斗,
[02:25.75]要让列宁旗帜高高升起,
[02:29.61]建立共产主义新世界!
[02:33.91]乌拉—乌拉—乌拉!!!
展开全部
• 搜索"红色警戒"LRC歌词
• 搜索"红色警戒"mp3
• 下载"红色警戒"铃声
[ti:红色警戒]
[ar:爱戴]
[al:爱-警戒]
歌手:爱戴
歌名:红色警戒
靠近你想靠近你如鹰一般的眼
盯住我害羞的脸
hey你停在原地就算你是万人迷
爱情就是需要时间去等待
all right 不要太快
sexy i am sexy 性感藏在头脑里
不必胸口露太低
date me 想要date me
我把话先说清楚免得你要装糊涂
我有一二三四五六个规矩
还要对我坦白没有跑车洋房钻石
don't worry 只要你真懂得爱
我的红色警戒区里你要注意
别轻举妄动应该保护我
如果爱情对你只是一场游戏
请你快点走不要来烦我
rap:all right boy
here comes my rules
one all needs be patient
two likes to my family
three put takely as a goat
four love me as your air
five i more is right
six my fort is your fort
seven i am still thinking
so be patient and wait
!http: lrc.bzmtv.com
• 搜索"红色警戒"mp3
• 下载"红色警戒"铃声
[ti:红色警戒]
[ar:爱戴]
[al:爱-警戒]
歌手:爱戴
歌名:红色警戒
靠近你想靠近你如鹰一般的眼
盯住我害羞的脸
hey你停在原地就算你是万人迷
爱情就是需要时间去等待
all right 不要太快
sexy i am sexy 性感藏在头脑里
不必胸口露太低
date me 想要date me
我把话先说清楚免得你要装糊涂
我有一二三四五六个规矩
还要对我坦白没有跑车洋房钻石
don't worry 只要你真懂得爱
我的红色警戒区里你要注意
别轻举妄动应该保护我
如果爱情对你只是一场游戏
请你快点走不要来烦我
rap:all right boy
here comes my rules
one all needs be patient
two likes to my family
three put takely as a goat
four love me as your air
five i more is right
six my fort is your fort
seven i am still thinking
so be patient and wait
!http: lrc.bzmtv.com
展开全部
苏维埃进行曲
ti:Ra3 Theme - Soviet March]
[ar:James Hannigan]
[al:Command and Conquer Red Alert 3]
[by:如风无影]
[00:00.00]
[00:04.60]Ra3 Theme - Soviet March
[00:09.20]作曲:James Hannigan
[00:13.80]翻译:icefcold - 游侠论坛
[00:18.40]
[00:23.48]Вас Советский Союз покарает,
[00:27.11]Весь мир на колени, теперь наше слово!
[00:31.10]Октябрята везде будут петь:
[00:34.93]"Зови с собой Советских медведей!"
[00:39.12]你们都将被苏维埃联盟制裁,
[00:42.85]整个世界将屈服,我们将主导一切!
[00:46.67]每个角落都将唱起十月颂歌:
[00:50.80]"苏维埃巨熊来了!"
[00:54.78]
[01:02.66]Вас Советский Союз покарает,
[01:06.40]Весь мир на колени, теперь наше слово!
[01:10.43]Октябрята везде будут петь:
[01:14.12]"Зови с собой Советских медведей!"
[01:18.30]你们都将被苏维埃联盟制裁,
[01:22.05]整个世界将屈服,我们将主导一切!
[01:25.94]每个角落都将唱起十月颂歌:
[01:29.93]"苏维埃巨熊来了!"
[01:38.25]
[02:01.34]Вас Советский Союз покарает,
[02:05.09]Весь мир на колени, теперь наше слово!
[02:08.97]Октябрята везде будут петь:
[02:12.70]"Зови с собой Советских медведей!"
[02:16.75]你们都将被苏维埃联盟制裁,
[02:20.38]整个世界将屈服,我们将主导一切!
[02:24.43]每个角落都将唱起十月颂歌:
[02:28.31]"苏维埃巨熊来了!"
[02:39.66]
[02:46.00]
ti:Ra3 Theme - Soviet March]
[ar:James Hannigan]
[al:Command and Conquer Red Alert 3]
[by:如风无影]
[00:00.00]
[00:04.60]Ra3 Theme - Soviet March
[00:09.20]作曲:James Hannigan
[00:13.80]翻译:icefcold - 游侠论坛
[00:18.40]
[00:23.48]Вас Советский Союз покарает,
[00:27.11]Весь мир на колени, теперь наше слово!
[00:31.10]Октябрята везде будут петь:
[00:34.93]"Зови с собой Советских медведей!"
[00:39.12]你们都将被苏维埃联盟制裁,
[00:42.85]整个世界将屈服,我们将主导一切!
[00:46.67]每个角落都将唱起十月颂歌:
[00:50.80]"苏维埃巨熊来了!"
[00:54.78]
[01:02.66]Вас Советский Союз покарает,
[01:06.40]Весь мир на колени, теперь наше слово!
[01:10.43]Октябрята везде будут петь:
[01:14.12]"Зови с собой Советских медведей!"
[01:18.30]你们都将被苏维埃联盟制裁,
[01:22.05]整个世界将屈服,我们将主导一切!
[01:25.94]每个角落都将唱起十月颂歌:
[01:29.93]"苏维埃巨熊来了!"
[01:38.25]
[02:01.34]Вас Советский Союз покарает,
[02:05.09]Весь мир на колени, теперь наше слово!
[02:08.97]Октябрята везде будут петь:
[02:12.70]"Зови с собой Советских медведей!"
[02:16.75]你们都将被苏维埃联盟制裁,
[02:20.38]整个世界将屈服,我们将主导一切!
[02:24.43]每个角落都将唱起十月颂歌:
[02:28.31]"苏维埃巨熊来了!"
[02:39.66]
[02:46.00]
参考资料: http://game.ali213.net/viewthread.php?tid=2388075
本回答被提问者采纳
展开全部
Youtube上的俄国人听的,并译成英语,我再翻一遍汉语。
俄文
Наш Советский Союз покарает
Весь мир от Европы к Неве на восток
Над землёй везде будут петь:
Столица, водка, Советский медведь наш!
Все народы здесь стоят того,
Что мы все воплотили на свет,
Благодарный низкий поклон
От самой могущественной в мире!
英文
Our Soviet Union is to punish
The whole world from Europe all the way through Neva [ed. River, northwestern Russia] to the Far East
Everywhere on planet Earth they shall sing
Capital, vodka, soviet bear.. ours!
All nations know their worth here
For everything we have spawned for the world
An appreciative belt-low bow to you
From the most powerful [ed. country] in the world
汉语
我们苏联是来惩罚的(有俄国人说应该是征服,是最后一词的发音念了白字。汗,难道不是找俄国人唱的?XD)
从涅瓦河到远东,乃至欧洲,全世界都该歌唱
我们的首都,伏特加,还有苏联熊
所有的国家(民族?)都知道他们的价值
为了我们给这世界做的一切
向你充满感谢和崇敬的鞠上一躬
来自世界上最强大的(国家)
Ps:翻的不好,谁能翻的更好些就帮忙再翻下吧。
俄文
Наш Советский Союз покарает
Весь мир от Европы к Неве на восток
Над землёй везде будут петь:
Столица, водка, Советский медведь наш!
Все народы здесь стоят того,
Что мы все воплотили на свет,
Благодарный низкий поклон
От самой могущественной в мире!
英文
Our Soviet Union is to punish
The whole world from Europe all the way through Neva [ed. River, northwestern Russia] to the Far East
Everywhere on planet Earth they shall sing
Capital, vodka, soviet bear.. ours!
All nations know their worth here
For everything we have spawned for the world
An appreciative belt-low bow to you
From the most powerful [ed. country] in the world
汉语
我们苏联是来惩罚的(有俄国人说应该是征服,是最后一词的发音念了白字。汗,难道不是找俄国人唱的?XD)
从涅瓦河到远东,乃至欧洲,全世界都该歌唱
我们的首都,伏特加,还有苏联熊
所有的国家(民族?)都知道他们的价值
为了我们给这世界做的一切
向你充满感谢和崇敬的鞠上一躬
来自世界上最强大的(国家)
Ps:翻的不好,谁能翻的更好些就帮忙再翻下吧。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |