帮忙韩语翻译一下。。。。
最近要去一个韩企和日企面试,希望高手可以帮我把以上翻译成韩语,有在韩企工作经验的朋友希望多多指教。还有,希望大家不要用在线翻译忽悠我,嘿嘿,谢谢啦。。。~~来SPC前我已...
最近要去一个韩企和日企面试,希望高手可以帮我把以上翻译成韩语,有在韩企工作经验的朋友希望多多指教。还有,希望大家不要用在线翻译忽悠我,嘿嘿,谢谢啦。。。
~~
来SPC前我已经对贵公司有所了解了,知道贵公司是韩国最大的食品生产及销售企业,在韩国有数十家生产工厂,2300多家专卖店,几十种世界品牌,良好的口碑使其在韩国同行业中一直名列前茅。
我很高兴来到贵公司面试,虽然自己还有许多不足,还有许多需要学习的地方,可今后我一定会更加努力的。
之前我在一个销售型公司做经理助理,主要工作职责就是协助经理作好各部门的协调与沟通。
我的目标是可以在自己喜欢的工作领域作出成绩,得到认可,并且可以快乐的工作。
由于一年多没用过韩语了所以生疏了很多,但我相信通过不断的交流和沟通我是可以把韩语水平提高上去的。 展开
~~
来SPC前我已经对贵公司有所了解了,知道贵公司是韩国最大的食品生产及销售企业,在韩国有数十家生产工厂,2300多家专卖店,几十种世界品牌,良好的口碑使其在韩国同行业中一直名列前茅。
我很高兴来到贵公司面试,虽然自己还有许多不足,还有许多需要学习的地方,可今后我一定会更加努力的。
之前我在一个销售型公司做经理助理,主要工作职责就是协助经理作好各部门的协调与沟通。
我的目标是可以在自己喜欢的工作领域作出成绩,得到认可,并且可以快乐的工作。
由于一年多没用过韩语了所以生疏了很多,但我相信通过不断的交流和沟通我是可以把韩语水平提高上去的。 展开
4个回答
展开全部
저는 SPC에 오기전에 SPC에 대하여 잘 알고 있었습니다. SPC는 한국에서 제일큰 식품생산과 판매회사로서 한국에 수십개의 생산공장과 2300여개의 대리판매점을 두고 있고 몇십개의 세계명품과 량호한 판매업적은 한국동업중에서도 줄곳 앞자리를 차지하고 있었습니다..
저는 오늘 SPC에 면접할수 있게 되여 아주 기쁩니다. 저는 아직 많은 부족함과 많은 배울점이 있지만 금후 더욱더 노력하여 자신을 업그레드 시키겠습니다.
전에 저는 한 판매회사에서 경리조리로 일한적이 있습니다.주로 경리를 협조하여 각부문의 협력과 교류를 조화시키는 업무였습니다.
저의 목표는 자신이 좋아하는 업무령역에서 성적을 내여 인정받고 즐겁게 일하는것입니다.
거의 일년이나 한국어를 사용하지않아 많이 서툴러 졌지만 금후 많은 교류를 통하여 끝없이 한국어수준을 높이도록 노력하겠습니다.
면접에 통과하길 빌게요 파이팅!
저는 오늘 SPC에 면접할수 있게 되여 아주 기쁩니다. 저는 아직 많은 부족함과 많은 배울점이 있지만 금후 더욱더 노력하여 자신을 업그레드 시키겠습니다.
전에 저는 한 판매회사에서 경리조리로 일한적이 있습니다.주로 경리를 협조하여 각부문의 협력과 교류를 조화시키는 업무였습니다.
저의 목표는 자신이 좋아하는 업무령역에서 성적을 내여 인정받고 즐겁게 일하는것입니다.
거의 일년이나 한국어를 사용하지않아 많이 서툴러 졌지만 금후 많은 교류를 통하여 끝없이 한국어수준을 높이도록 노력하겠습니다.
면접에 통과하길 빌게요 파이팅!
展开全部
SPC는 년 전, 나는 이미 알고 귀하의 회사가 한국에서 한국 최대 규모의 식량 생산 및 판매 회사이다시피, 2,300 점포, 세계에서 수십 브랜드의 수십 개 이상의 생산 공장이있다 그래서 - 좋은 단어 - 입 한국은 업계 최고 수준이다.
비록 자신보다 훨씬 덜 나는 당신이 인터뷰에 와서 기쁘군요, 이미 여러 곳에서 배울 수있다, 나는 미래에 더 많은 노력이 될 수있을 것이다.
판매에 입력하기 전에 회사의 부지점장 메인 일을하는 부서의 공동 매니저 - 안수 및 통신 준비하는 데 도움이됩니다.
내 목표는 작품의 영역에서 자신의 업적과 행복이 될 수 있도록 인정됐다 것입니다.
예정보다 1 년 이상의 많은 그래서 한국에서 사용하지만, 그 끊임없는 교류와 소통을 통해 한국의 수준을 얻을 수 있었다.
비록 자신보다 훨씬 덜 나는 당신이 인터뷰에 와서 기쁘군요, 이미 여러 곳에서 배울 수있다, 나는 미래에 더 많은 노력이 될 수있을 것이다.
판매에 입력하기 전에 회사의 부지점장 메인 일을하는 부서의 공동 매니저 - 안수 및 통신 준비하는 데 도움이됩니다.
내 목표는 작품의 영역에서 자신의 업적과 행복이 될 수 있도록 인정됐다 것입니다.
예정보다 1 년 이상의 많은 그래서 한국에서 사용하지만, 그 끊임없는 교류와 소통을 통해 한국의 수준을 얻을 수 있었다.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
有一点能,看出来,第一个给你翻译是用在线翻译给你翻译的,一点都不用心,还是jinhk0501 翻译有心,祝你面试顺利通过,
파이팅~
파이팅~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Be worthy for happy being to have grasped JAVA also while , studying Korea Republic language, ORACLE my interest is mountain climbing in connection with knowledge , my hometown is a mountain city , is fond of mountain climbing from childhood, at a college often composes in reply friend mountain climbing , mentality stirs , passes this piece of hobby boundlessly by the fact that everybody's mutuality helping , reaching the ultimate target, during the period of that, can increase each other friendship, I can feel team cooperation significance intensely and , do not abandon self target significance causually and. I am fond of a computer very much , have the very strong sense of responsibility to compose in reply the heart going in, be sure to accomplish a mission in self's power at the furthest end of, if needing to be engaged in software aspect job, must always study the new professional knowledge. I have intense curiosity to fresh object , I think that I want to be able to as soon as possible have new knowledge in hand, therefore I accept the offer of this position. My very much have patience and firm character, this character has made me overcome a few in studying and living being eager to make progress difficult , active. That comparatively, some moment irritable , passes effort but, definitely may become strong point with my shortcoming. My Han now language degree is to be commensurate to Han language middle rank , the read-write ability grasps comparatively well , must reinforce Han language exchanging an ability in the days to come study middle in university Han for 4 years language, but over insufficient. I am fond of JAVA, if being sure to go all out if acting as the procedure designer, am that the company makes contribution. If being able to adopt our , our be sure to become talented person needed by company. If being able to enter your company, I am bound to work hard contributing a strength for development of your company.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询