帮我翻译一段日语! 求帮我把这段话翻译成日语,要准确的日语翻译——让人心痛的不是离别,而是离别后的回忆。... 求帮我把这段话翻译成日语,要准确的日语翻译 —— 让人心痛的不是离别,而是离别后的回忆。 展开 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 日语 翻译 搜索资料 1个回答 #热议# 应届生在签三方时要注意什么? airisia7cb0 2014-10-09 · TA获得超过1.2万个赞 知道大有可为答主 回答量:6109 采纳率:14% 帮助的人:3080万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 心を痛むのが别れではなく それが别れた後の追忆 こころいたむのがわかれではなくそれがわかれたあとのついおく 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 其他类似问题 2023-01-18 求日语翻译! 2010-12-22 麻烦帮忙翻译一段日语! 2012-06-14 求一段日语翻译! 2 2011-02-21 日语翻译,帮忙了! 2 2018-01-08 求日语高手帮我翻译一下! 6 2012-03-23 求日语高手翻译! 2 2017-09-04 帮我翻译个日语,多谢了! 4 2011-02-17 求日语翻译! 2 更多类似问题 > 为你推荐: