You can't eat too much为什么翻译是你应该多吃点?而不是你不能吃太多?

 我来答
挚爱贝贝MIN
2015-01-21 · TA获得超过577个赞
知道小有建树答主
回答量:856
采纳率:0%
帮助的人:204万
展开全部
这是英语里面的习惯表达了,类似的还有You can't be too careful.以及never构成的表示越怎么样越好的句式。
更多追问追答
追问
所以应该多吃点是对的?
追答
这个……难道不只是一个英语问题吗?适度地饮食吧!
蔷运晟s
2015-01-21 · 超过36用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:194
采纳率:0%
帮助的人:99万
展开全部
你不能吃太多啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
庚孤容5
2015-01-21 · TA获得超过249个赞
知道答主
回答量:85
采纳率:0%
帮助的人:22.2万
展开全部
你不能吃太多啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
breeze1128
2015-01-21 · TA获得超过3594个赞
知道大有可为答主
回答量:3196
采纳率:50%
帮助的人:1407万
展开全部
你不能吃太多
追答
你再怎么多吃都不过分
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
fongsz
2015-01-21 · TA获得超过280个赞
知道小有建树答主
回答量:442
采纳率:100%
帮助的人:158万
展开全部
意思是 你不能吃太多

你用的翻译软件有问题应该
追问
我是在教科书上看到的啊,书上说多半人会翻译成不能吃太多,其实是错的…
追答
我明白你的意思了,字面上的意思和一般情况下是“你不能吃太多”

但还要看讲话的人的语气和上下文,就例如别人给一个东西,实际是很少,你就故意说这也太大了
还有就是那些收礼的,口里说不用不用,其实口袋的地方就一直往送礼人方向过去
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
woaiaiq1314
2015-01-21
知道答主
回答量:79
采纳率:0%
帮助的人:19.9万
展开全部
第二个。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 3条折叠回答
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式