
翻译日语~
因为第二天只有半天时间,我怕时间来不及,所以想今天下午把离得比较远的几个商场逛了,你看怎么样翻译成日语~谢谢!...
因为第二天只有半天时间,我怕时间来不及,所以想今天下午把离得比较远的几个商场逛了,你看怎么样
翻译成日语~谢谢! 展开
翻译成日语~谢谢! 展开
5个回答
展开全部
翌日は半日しかありませんから、间に合わないと思います。
ですから今日の午后、少し远い场所にあるショッピングモールを
いくつか回りたいと思うのですが、いかがですか?
ですから今日の午后、少し远い场所にあるショッピングモールを
いくつか回りたいと思うのですが、いかがですか?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翌日半日时间だけあるため、私は恐れて时间が间に合わないで、だから今日の午后比较的に远い何人かのマーケットを离れることをぶらぶらすると思って、あなたはどのようですかを见ます
参考资料: http://fanyi.cn.yahoo.com/translate_txt
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
明日半日间しかありませんで、まにあわないようですから、午后、ちょっと远いところにあるデパートへ行きたいと思います、いかがでしょうか。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
次の日に半日しかないあるので、间に合うかしら。できたら今日の午后何らかの离れているデパートをまわってみようかなと。いかが思います?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
翌日が半日の时间しかないほかに、间に合わないのを心配しますから、今日の午后、ここから远いデパートを先に见物したいけど、どうお考えですか。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询