手中握无限,刹那成永恒的全文是什么?谢谢!

 我来答
vlu99
2015-09-12 · 知道合伙人文学行家
vlu99
知道合伙人文学行家
采纳数:6947 获赞数:80262
毕业于师范学校中文专业。读过几本书,识得几个字,见过一些人,历过一些事。

向TA提问 私信TA
展开全部
“一沙一世界,一花一天堂。无限掌中置,刹那成永恒。”是徐志摩翻译的威廉·布莱克(William Blake )作品《Auguries of Innocence》里开头四句。
原文是:
To see a world in a grain of sand
And a heaven in a wild flower,
Hold infinity in the palm of your hand
And eternity in an hour.
一粒沙中见世界
一朵花中见天国
把无限存在你的手掌中
一刹那便是永恒
记忆里的原色7
2015-09-12 · TA获得超过227个赞
知道答主
回答量:286
采纳率:0%
帮助的人:53万
展开全部
Q_Q。。。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式