帮我翻译一下日语 谢谢
展开全部
A わぁ・・このリンゴはとても新鲜ですね!
B そうですね!お客さんのおしゃった通りで、このリンゴは午後、运んで来たばかりのもので、とても新鲜ですよ!
A なるほど、一斤(いっきん)いくらですか?
B 一个99元です。
A なに?もう一回言ってください、99元一个って?
B そうなんですよ、このリンゴは烟台から空运(くううん)で运んで来て、木からもぎ取ったのは、まだ四时间も立てないものですから・・
A 値段はずいぶん高いですね、もうちょっと安くできないのかな?
B 品质がいいもので、値段も高い、仕方がないですね・・
A 段ボール一箱を买いたいですので、安くもできない?
B この値段は一番安いですから、できないですね。。
A もう结构です!安くならないと、隣のコンビニで买った方がいい、向こうのリンゴは一つ9元で、かなり安いですよ!
B 申し訳ございませんが、またいらっしゃってください。
おしゃる:是「言う」的尊敬语。对客人说话要用敬语。おしゃった通る:正像您说得那样。
もぎ取る:摘下来。
B そうですね!お客さんのおしゃった通りで、このリンゴは午後、运んで来たばかりのもので、とても新鲜ですよ!
A なるほど、一斤(いっきん)いくらですか?
B 一个99元です。
A なに?もう一回言ってください、99元一个って?
B そうなんですよ、このリンゴは烟台から空运(くううん)で运んで来て、木からもぎ取ったのは、まだ四时间も立てないものですから・・
A 値段はずいぶん高いですね、もうちょっと安くできないのかな?
B 品质がいいもので、値段も高い、仕方がないですね・・
A 段ボール一箱を买いたいですので、安くもできない?
B この値段は一番安いですから、できないですね。。
A もう结构です!安くならないと、隣のコンビニで买った方がいい、向こうのリンゴは一つ9元で、かなり安いですよ!
B 申し訳ございませんが、またいらっしゃってください。
おしゃる:是「言う」的尊敬语。对客人说话要用敬语。おしゃった通る:正像您说得那样。
もぎ取る:摘下来。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询