英语中,形容词是不是所有的形容人加“ed”形容物加“ing”?
是的,在英语中,加ing都修饰物,加ed的都修饰人。
–ed形容词和–ing形容词的用法区别
一、传统的观点许多参考书认为:-ing形容词与表示事物的名词连用,-ed形容词与表示人的名词连用。此说法在很多情况下是可行的,但表述欠准确。
二、正确的观点关于-ing形容词与-ed形容词的区别,比较准确的表述应该是:
1、 以后缀 –ed结尾的形容词(如ashamed, delighted, excited, frightened, interested, moved, pleased, surprised, worried等)通常用于说明人,不用于说明事物,即使它们所修饰的名词是事物,那它们指的也是与该事物相关的人。
如:He had a pleased smile on his face. 他脸上露出了满意的微笑。
He told me the news in a very excited voice. 他声音很激动地告诉了我这个消息。
第一句中的a pleased smile 意为“满意的微笑”,它指的是某人因感到满意发出的微笑;
第二句中的 a very excited voice 指的是“很激动的声音”,即指的是某人因很激动而发生那样的声音。
原则上,-ed 形容词通常直接用于说明人,若修饰事物,则多为 air(神态), appearance(外貌), cry(哭声), face(表情), voice(声音), mood(情绪)等显示某人的情感状况的名词。
2、以后缀 -ing 结尾的形容词(如delighting, exciting, frightening, interesting, moving, surprising, worrying 等)主要用于说明事物,表示事物的性质或特征,若用它们说明人,则表示此人具有此性质或特征。
如:The story is very interesting. 这个故事很有趣。
The man is very interesting. 这个人很有趣。
请再比较并体会以下句子:
He is frightened. 他很害怕。
He is frightening. 他很吓人。
He has a frightened look on his face. 他脸上带有惊恐的神情。
He has a frightening look on his face. 他脸上带有吓人的神情。
I read an interested expression on his face. 我看到他脸上露出一种感兴趣的表情。
I read an interesting expression on his face. 我看到他脸上露出一种有趣的表情。
指一些动词如interest/amaze/satisfy等扩展的形容词,
动词+ed 【感到....的】人 感到......的
动词+ing 【令人...的】物 使人.....的
如:He is excited at the exciting news.–ed形容词和–ing形容词的用法区别
原则上说,由-ed分词转化来的形容词表被动含义,由-ing分词转化来的形容词表主动含义:
a broken heart 破碎的心(=a heart that has been broken)
an interesting book 有趣的书(=a book which interests readers)
falling leaves 下落的树叶(=leaves that are falling)
Everyone was moved by the moving story. 大家都被这个感人的故事感动了。
You may be worried if you have worrying problem. 假若你有一个令人担忧的问题,你可能感到担忧。
关于-ed形容词和-ing形容词的用法,有的人认为-ed形容词只用于人,-ing形容词只用于物,此说法尽管对读者来说记忆方便,而且在许多情况下也是可行的,但由于说得太绝对,在许多情况下却是不可靠的。如-ing 形容词用于人的情况就比比皆是:假若你的老师说话幽默、讲课生动,那么不仅他的课非常interesting,而且你会说他是一个 interesting man(有趣的人)。