展开全部
Ill tell you a secret.Something they dont teach you,your temple.Gods envy us.They envy us because we ?.Because any moment will be our last,everything were more beautiful because we do.Youll never be lovelier than you are now.Well never be here again.
我来告诉你一个秘密。神不会告诉你的秘密。
神嫉妒我们,
他们嫉妒我们是凡人,
因为任何时刻都有可能成为生命的终点,
世间事物因为死亡而变得美丽。
你不可能比“此刻”更美,
我们再不会重回“此刻”。 ——阿喀琉斯
我一生坚信三样东西:敬仰天上的神明,热爱自己的女人,保护自己的祖国。 ——赫克托尔
I’m not afraid of dying. I’m afraid of tomorrow. I’m afraid of watching you sail away and knowing you’ll never come back.
我不害怕死,我害怕的是明天,我害怕的是有一天看到你扬帆而去并知道你再也不回来了。
If you come, we’ll never be safe. Men will hunt us, the gods will curse us. But I’ll love you. Till the day they burn my body…I will love you.
如果你来了,我们会变得不安全。人们会攻击我们,上帝会诅咒我们。但是我爱你。就算他们用火烧了我的躯体……我还会爱你。
If you stay in there, you will find peace, you will find a wonderful woman. You will have sons and daughters, and they will have children. And they will love you. When you are gone, they will remember you. But when your children are dead and their children after them, you name will be lost.
If you go to Troy, glory will be yours, they will write stories about your victories for thousands of years. The world will remember your name. but if go to Troy… you will never come home. For your glory walks hand in hand with your doom. And I shall never see you again.
如果你留在这,你会拥有一个和平的世界,你会找到一个美丽的女子。你会有儿子和女儿,他们又会有儿女。并且他们会爱你。当你死了,他们会记住你。但是当你的儿女死了,子孙一代又一代传下去,你的名字就会消失在世间。
如果你去特洛伊,荣誉将属于你,他们会记下你的故事,你的胜利将会名垂千古。世界会记住你的名字。但是你去特洛伊……你就永远不能回家了。你的荣誉注定你的命运会毁灭。我也不能再看见你了。
Too many men have died today. If killing is your only talent. That’s your curse. I don’t want anyone dying for me.
今天有太多人死去了。如果你只有杀人的伎俩。这是你的不幸。我不想看到任何一个人为我而死。
Greece got along fine before I was born. Greece will be Greece long after I’m dead.
希腊在我出生前很美好。希腊在我死去后也会长久存在。
It’s all right. It’s all right. You gave me peace… in a lifetime of war
不要悲伤。不要悲伤。我这一辈子都生活在战争中……是你给了我平静。
If they ever tell my story, let them say… I walked with giants. Men rise and fall like the winter wheat, but these names will never die. Let them say I lived in the time of hector… tamer of horses. Let them say, I lived in the time of Achilles.
如果他们在叙说我们的故事,让他们说,我和巨人生活在一起。他的兴亡如冬天的小麦,但这些名字永远不会死。让他们说,我生活在赫克托尔的年代……有温和的马匹。让他们说,我生活在阿咯琉斯的年代。
我来告诉你一个秘密。神不会告诉你的秘密。
神嫉妒我们,
他们嫉妒我们是凡人,
因为任何时刻都有可能成为生命的终点,
世间事物因为死亡而变得美丽。
你不可能比“此刻”更美,
我们再不会重回“此刻”。 ——阿喀琉斯
我一生坚信三样东西:敬仰天上的神明,热爱自己的女人,保护自己的祖国。 ——赫克托尔
I’m not afraid of dying. I’m afraid of tomorrow. I’m afraid of watching you sail away and knowing you’ll never come back.
我不害怕死,我害怕的是明天,我害怕的是有一天看到你扬帆而去并知道你再也不回来了。
If you come, we’ll never be safe. Men will hunt us, the gods will curse us. But I’ll love you. Till the day they burn my body…I will love you.
如果你来了,我们会变得不安全。人们会攻击我们,上帝会诅咒我们。但是我爱你。就算他们用火烧了我的躯体……我还会爱你。
If you stay in there, you will find peace, you will find a wonderful woman. You will have sons and daughters, and they will have children. And they will love you. When you are gone, they will remember you. But when your children are dead and their children after them, you name will be lost.
If you go to Troy, glory will be yours, they will write stories about your victories for thousands of years. The world will remember your name. but if go to Troy… you will never come home. For your glory walks hand in hand with your doom. And I shall never see you again.
如果你留在这,你会拥有一个和平的世界,你会找到一个美丽的女子。你会有儿子和女儿,他们又会有儿女。并且他们会爱你。当你死了,他们会记住你。但是当你的儿女死了,子孙一代又一代传下去,你的名字就会消失在世间。
如果你去特洛伊,荣誉将属于你,他们会记下你的故事,你的胜利将会名垂千古。世界会记住你的名字。但是你去特洛伊……你就永远不能回家了。你的荣誉注定你的命运会毁灭。我也不能再看见你了。
Too many men have died today. If killing is your only talent. That’s your curse. I don’t want anyone dying for me.
今天有太多人死去了。如果你只有杀人的伎俩。这是你的不幸。我不想看到任何一个人为我而死。
Greece got along fine before I was born. Greece will be Greece long after I’m dead.
希腊在我出生前很美好。希腊在我死去后也会长久存在。
It’s all right. It’s all right. You gave me peace… in a lifetime of war
不要悲伤。不要悲伤。我这一辈子都生活在战争中……是你给了我平静。
If they ever tell my story, let them say… I walked with giants. Men rise and fall like the winter wheat, but these names will never die. Let them say I lived in the time of hector… tamer of horses. Let them say, I lived in the time of Achilles.
如果他们在叙说我们的故事,让他们说,我和巨人生活在一起。他的兴亡如冬天的小麦,但这些名字永远不会死。让他们说,我生活在赫克托尔的年代……有温和的马匹。让他们说,我生活在阿咯琉斯的年代。
推荐于2017-11-26
展开全部
Ill tell you a secret.Something they dont teach you,your temple.Gods envy us.They envy us because we ?.Because any moment will be our last,everything were more beautiful because we do.Youll never be lovelier than you are now.Well never be here again.
我来告诉你一个秘密。神不会告诉你的秘密。
神嫉妒我们,
他们嫉妒我们是凡人,
因为任何时刻都有可能成为生命的终点,
世间事物因为死亡而变得美丽。
你不可能比“此刻”更美,
我们再不会重回“此刻”。
——阿喀琉斯
我一生坚信三样东西:敬仰天上的神明,热爱自己的女人,保护自己的祖国。
——赫克托尔
I’m not afraid of dying. I’m afraid of tomorrow. I’m afraid of watching you sail away and knowing you’ll never come back.
我不害怕死,我害怕的是明天,我害怕的是有一天看到你扬帆而去并知道你再也不回来了。
If you come, we’ll never be safe. Men will hunt us, the gods will curse us. But I’ll love you. Till the day they burn my body…I will love you.
如果你来了,我们会变得不安全。人们会攻击我们,上帝会诅咒我们。但是我爱你。就算他们用火烧了我的躯体……我还会爱你。
If you stay in there, you will find peace, you will find a wonderful woman. You will have sons and daughters, and they will have children. And they will love you. When you are gone, they will remember you. But when your children are dead and their children after them, you name will be lost.
If you go to Troy, glory will be yours, they will write stories about your victories for thousands of years. The world will remember your name. but if go to Troy… you will never come home. For your glory walks hand in hand with your doom. And I shall never see you again.
如果你留在这,你会拥有一个和平的世界,你会找到一个美丽的女子。你会有儿子和女儿,他们又会有儿女。并且他们会爱你。当你死了,他们会记住你。但是当你的儿女死了,子孙一代又一代传下去,你的名字就会消失在世间。
如果你去特洛伊,荣誉将属于你,他们会记下你的故事,你的胜利将会名垂千古。世界会记住你的名字。但是你去特洛伊……你就永远不能回家了。你的荣誉注定你的命运会毁灭。我也不能再看见你了。
Too many men have died today. If killing is your only talent. That’s your curse. I don’t want anyone dying for me.
今天有太多人死去了。如果你只有杀人的伎俩。这是你的不幸。我不想看到任何一个人为我而死。
Greece got along fine before I was born. Greece will be Greece long after I’m dead.
希腊在我出生前很美好。希腊在我死去后也会长久存在。
It’s all right. It’s all right. You gave me peace… in a lifetime of war
不要悲伤。不要悲伤。我这一辈子都生活在战争中……是你给了我平静。
If they ever tell my story, let them say… I walked with giants. Men rise and fall like the winter wheat, but these names will never die. Let them say I lived in the time of hector… tamer of horses. Let them say, I lived in the time of Achilles.
如果他们在叙说我们的故事,让他们说,我和巨人生活在一起。他的兴亡如冬天的小麦,但这些名字永远不会死。让他们说,我生活在赫克托尔的年代……有温和的马匹。让他们说,我生活在阿咯琉斯的年代。
我来告诉你一个秘密。神不会告诉你的秘密。
神嫉妒我们,
他们嫉妒我们是凡人,
因为任何时刻都有可能成为生命的终点,
世间事物因为死亡而变得美丽。
你不可能比“此刻”更美,
我们再不会重回“此刻”。
——阿喀琉斯
我一生坚信三样东西:敬仰天上的神明,热爱自己的女人,保护自己的祖国。
——赫克托尔
I’m not afraid of dying. I’m afraid of tomorrow. I’m afraid of watching you sail away and knowing you’ll never come back.
我不害怕死,我害怕的是明天,我害怕的是有一天看到你扬帆而去并知道你再也不回来了。
If you come, we’ll never be safe. Men will hunt us, the gods will curse us. But I’ll love you. Till the day they burn my body…I will love you.
如果你来了,我们会变得不安全。人们会攻击我们,上帝会诅咒我们。但是我爱你。就算他们用火烧了我的躯体……我还会爱你。
If you stay in there, you will find peace, you will find a wonderful woman. You will have sons and daughters, and they will have children. And they will love you. When you are gone, they will remember you. But when your children are dead and their children after them, you name will be lost.
If you go to Troy, glory will be yours, they will write stories about your victories for thousands of years. The world will remember your name. but if go to Troy… you will never come home. For your glory walks hand in hand with your doom. And I shall never see you again.
如果你留在这,你会拥有一个和平的世界,你会找到一个美丽的女子。你会有儿子和女儿,他们又会有儿女。并且他们会爱你。当你死了,他们会记住你。但是当你的儿女死了,子孙一代又一代传下去,你的名字就会消失在世间。
如果你去特洛伊,荣誉将属于你,他们会记下你的故事,你的胜利将会名垂千古。世界会记住你的名字。但是你去特洛伊……你就永远不能回家了。你的荣誉注定你的命运会毁灭。我也不能再看见你了。
Too many men have died today. If killing is your only talent. That’s your curse. I don’t want anyone dying for me.
今天有太多人死去了。如果你只有杀人的伎俩。这是你的不幸。我不想看到任何一个人为我而死。
Greece got along fine before I was born. Greece will be Greece long after I’m dead.
希腊在我出生前很美好。希腊在我死去后也会长久存在。
It’s all right. It’s all right. You gave me peace… in a lifetime of war
不要悲伤。不要悲伤。我这一辈子都生活在战争中……是你给了我平静。
If they ever tell my story, let them say… I walked with giants. Men rise and fall like the winter wheat, but these names will never die. Let them say I lived in the time of hector… tamer of horses. Let them say, I lived in the time of Achilles.
如果他们在叙说我们的故事,让他们说,我和巨人生活在一起。他的兴亡如冬天的小麦,但这些名字永远不会死。让他们说,我生活在赫克托尔的年代……有温和的马匹。让他们说,我生活在阿咯琉斯的年代。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询