8(1)命令,派遣,支使
(2)回头看
(3)珍藏
(4)宁愿
9(1)(楚王)想将国内的事务劳累您啊)
(2)请回吧!我要在烂泥里摇尾巴。”
译文:
庄子在濮河钓鱼,楚国国王派两位大臣前去请他(做官),(他们对庄子)说:“( 楚王)想将国内的事务麻烦您啊!”庄子拿着鱼竿没有回头看(他们),说:“我听说楚国有(一只)神龟,死时已经三千岁了,国王用锦缎包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上。这只(神)龟,(它是)宁愿死去留下骨头让人们珍藏呢,还是情愿活着在烂泥里摇尾巴呢?” 两个大臣说:“情愿活着在烂泥里摇尾巴。” 庄子说:“请回吧!我要在烂泥里摇尾巴。”
注释:
①庄子:名周,战国时期的思想家、文学家,著有《庄子》。《庄子》一书是庄子学派的著述总集,也是中国道家学派的重要典籍。现存《庄子》共33篇。
②濮水:古河流名,在今安徽省的北部。
③大夫:大臣。
④往先焉:指先前往表达心意。先:致意,问侯。焉:兼有“于之”的意思,到那里。
⑤累:劳累
⑥巾笥:巾:覆盖用的麻织品。笥:盛物的竹器,此处用作动词。装入竹箱里。用锦缎裹,用竹箱装。
⑦庙堂:国君祭祀祖先的地方。
第10题先等等哈