请教日语问题!

役者でもあるまいし、こんなに腹を立てているのにニコニコなんかしていられるものですか。能帮忙翻译一下吗?谢谢ものですか。在这里是什么语法呢?... 役者でもあるまいし、こんなに腹を立てているのにニコニコなんかしていられるものですか。 能帮忙翻译一下吗?谢谢
ものですか。 在这里是什么语法呢?
展开
 我来答
永恒的孤独S
2008-11-12 · TA获得超过1491个赞
知道小有建树答主
回答量:1143
采纳率:0%
帮助的人:1431万
展开全部
我又不是翻译,气成这样难道我能还笑嘻嘻的?

ものですか=ものか=もんか

本意有两种,这句里的意思是其一“表反问语气”。负けるもんか。

另外一个意思是因意外而惊喜的心情。こういうもんか。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
鱼子教你说日语
2019-03-18 · TA获得超过943个赞
知道小有建树答主
回答量:1983
采纳率:92%
帮助的人:113万
展开全部

日语“你好”怎么说?

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kankyo_cn
2008-11-12 · TA获得超过423个赞
知道小有建树答主
回答量:167
采纳率:0%
帮助的人:233万
展开全部
我又不是演员,都气成这样了,还能嬉皮笑脸地笑的出来吗?

ものですか---加重前面动作的程度,起强调作用。もの可以变化为もん,适用于口语。
比如:
こんな马鹿な人に我慢できるもんか? 这样混蛋的人,我他妈的还能忍受吗?
这里もん相当于他妈的,加重语气。

このことが大事なので、ちゃんと准备しないといけないものですよ。
这个事情很重要,不好好地准备不行哟。

以上
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友851b482
2008-11-12 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:44
采纳率:0%
帮助的人:12.9万
展开全部
(我)又不是演员,遇上这么令人气愤的事,能嘻嘻哈哈的笑下去吗!

语法:把动词体言化。
もの有很多种意思,在这里的意思是强调自己的心情,有坐立不安,呆不下去的意思。

使用方法:强调もの前的动词。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sinkyo0000
2008-11-12 · TA获得超过5268个赞
知道小有建树答主
回答量:1893
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
又不是演员,已经这么生气却怎么竟然能笑着呢。

ものですか中的もの表示强调,ですか表示反问。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式