求英语大神翻译,不要机翻,可追加悬赏!

TheUnitedStatesgovernmentdeclaredastateofnationalemergency;oneshouldnotleavethehousei... The United States governmentdeclared a state of national emergency; one should not leave the house ifpossible. The only exception: The supply of essential resources; especiallyfood, water and hygiene items. The state of emergency explained the absurdscenario that was going on outside my window. I had to act quickly and to stockup for the next days with all necessities. I got dressed rapidly and went downto the street.
Not only because of the cold, butabove all for safety, I put a scarf around my neck, so that I was able to turnit into a respiratory protection within just a few seconds. Then I was offereda scene of destruction. The highly anxious, panicked crowds violently obtainedaccess to the grocery stores. They smashed shop windows; some mannequins servedas the instrument of advanced destruction. The shops were looted in no time andeveryone was trying to stock up with as many emergency reserves as possible.
展开
 我来答
风中的纸屑866
2015-03-08 · 公务员
风中的纸屑866
采纳数:15373 获赞数:52128

向TA提问 私信TA
展开全部
手工翻译如下:

  美国政府日前公布了国家紧急状况白皮书。如无必要,每个公民不应当外出,除非是为了添置重要的必需品,如食物、水、卫生保健品。白皮书的这种看似荒谬的解说提示我外面仍在发生着这种紧急状况。
  我不得不快速行动起来,为接下来的日子储存起11项必需品,我迅速穿好衣服,在街道上匆匆走着。
  不仅由于天气冷,也为了安全起见,我在脖子上围了围巾,这样在几秒钟内我就能迅速转变成自我保护状态下。随后,我眼前就呈现了一副破坏的画面,焦急万分地、处于高度恐慌中的人们疯狂进入百货商场。他们杂碎商店的玻璃,肆意破坏着树立在旁边的模特。商店被洗劫一空,人群都想尽可能多得收集紧急物资。

满意老师的回答吗,亲?请记得采纳哦
开心果lShE
2015-03-08 · TA获得超过1.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:3928
采纳率:84%
帮助的人:769万
展开全部
美国政府宣布全国紧急状态;不应该,如果可能的离开家。唯一的例外:对重要资源的供应;尤其是食品,水和卫生用品。紧急状态解释荒诞场景,被窗外事。我不得不迅速采取行动,并囤积与所有必需品接下来的日子里。我穿好衣服迅速下楼来到街上。
因为寒冷的不仅有,而且最重要的是安全,我把围巾在我的脖子,让我能够把它变成一个呼吸保护短短的几秒钟之内。然后,我被关破坏电子商会的场景。高度焦虑,恐慌的人群猛烈获得进入杂货店。他们砸毁商店橱窗;有些模特先进的仪表被毁。店铺被洗劫一空,在任何时间,每个人都试图囤积与尽可能多的紧急储备可能。

绝对是自己翻译的,采纳我吧,谢谢你啦!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jwbpku
高粉答主

2015-03-08 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道顶级答主
回答量:4.5万
采纳率:74%
帮助的人:1.4亿
展开全部
The United States government declared a state of national emergency; one should not leave the house if possible. The only exception: The supply of essential resources; especially food, water and hygiene items. The state of emergency explained the absurd scenario that was going on outside my window. I had to act quickly and to stockup for the next days with all necessities. I got dressed rapidly and went down to the street.
美国政府宣布国家进入紧急状态,公民应该尽可能地留在家中,惟一的例外是外出获取生活必需品,尤其是食品、水和卫生用品。紧急状态解释了我家窗外正在发生的荒谬场景。我必须迅速行动,为接下来的日子储备足够的必需品。我赶快穿好了衣服来到街上。

Not only because of the cold, but above all for safety, I put a scarf around my neck, so that I was able to turn it into a respiratory protection within just a few seconds. Then I was offered a scene of destruction. The highly anxious, panicked crowds violently obtained access to the grocery stores. They smashed shop windows; some mannequins served as the instrument of advanced destruction. The shops were looted in no time and everyone was trying to stock up with as many emergency reserves as possible.
不仅因为天冷,还是为了安全的考虑,我围上了一条围巾,这样我就能在几秒内把它变成呼吸保护用具。我看到了一片毁灭的场景,极为焦虑恐慌的人群狂暴地冲向食杂店。他们砸碎了商店的窗户,一些人体模型被他们用作了进一步破坏的工具。商店立刻遭到了劫掠,人人都竭力地囤积尽可能多的紧急储备。
更多追问追答
追问
额,抱歉了,已经有人先回答了。。
要不我在送你个采纳吧。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式