日语中,人家问你大丈夫,你要是有关系怎么说?
5个回答
展开全部
楼上似乎对日语口语有过研究,但一看就知道没在日本待过。有礼貌的日本人会说:ちょっと……稍微有点生气的话:なに言うんたんですか? 可以加语气词ねぇ。如果是ヤクザ地痞流氓的话:なんだよーお前!ちゃんと谢れ!之类的。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
A:大丈夫ですか?
B:①大丈夫じゃない。+原因。②ちょっと駄目(だめ)です。+说明
我觉得如果您要回答有关系,那后面还是有必要要讲一下原因,或者说明一下情况的。
希望对楼主有帮助!
B:①大丈夫じゃない。+原因。②ちょっと駄目(だめ)です。+说明
我觉得如果您要回答有关系,那后面还是有必要要讲一下原因,或者说明一下情况的。
希望对楼主有帮助!
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你确定就这仨字?那肯定是熟人了。可以直接回答:
ああ、大丈夫さ。
或者你觉得不太好,但又不希望朋友担心,可以说:
まあ、ねえ。
ああ、大丈夫さ。
或者你觉得不太好,但又不希望朋友担心,可以说:
まあ、ねえ。
追问
能解释下口语中末尾さ的用法吗
追答
……没法解释。间投助词是用来表达情绪的,情绪能说明白吗?它大概相当於:啊,呀,只能说到这程度了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
“大丈夫”在日语假名中的意思是没问题的意思,可以理解为“ok”读做、哦给
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
直接把你的问题告诉对方就好啦
追问
我每次都说大丈夫じゃない不知道对不对,想知道正确说法
我每次都说大丈夫じゃない不知道对不对,想知道正确说法
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询