法语翻译:一般来说,法国人中午没有时间回家吃午饭。

 我来答
清宁时光17
2012-04-24 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:6552
采纳率:100%
帮助的人:35.3万
展开全部
En général(normalement), les français n'ont pas le temps de rentrer chez eux pour déjeuner.
一般来说法国人没时间回家吃中饭
En général, les français n'ont pas le temps de déjeuner chez eux.
通常法国人没时间在家吃中饭

偶看了您上面滴评论,他们说滴n'ont pas le temps素对塔,
j ai le temps de manger, 偶有时间吃饭,否定滴素 "有时间"这个词(avoir le temps), 所以 偶没有时间吃饭就素<je n ai pas le temps de manger>

不素所有否定句后面都得写成"de"
什么时候变"de", 比如, j'ai du temps à perdre, j'ai du temps libre, 否定句就变成de,je n 'ai pas de temps libre(à perdre), 这里强调滴素'du temps,而非,没有空闲的时间,没有去浪费的时间
de素代替 du, de la, une , un等等。

Les français n'ont pas DE temps POUR déjeuner chez eux. 这里强调滴素<temps>,法国人没有在家吃中午饭的时间
请看清楚偶说滴,认真看偶滴讲解,svp
偶木有说pas du temps,偶说滴素j'ai du temps , 变成否定素 je n'ai pas DE temps libre

这句话偶也没说要用de,偶只是最后告诉乃们,如果乃门用de,那么就要用pour来配合,
j'ai LE temps DE faire, 否定,je n'ai pas LE temps DE faire 没有时间做什么
J'ai DU temps POUR faire, 否定,je n'ai pas DE temps POUR没有做什么的时间

好吧,解释滴差不多耐,不信偶也木办法,嘿嘿
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式