《哈利波特与魔法石》(第一章译稿2)
1个回答
展开全部
但是当车开到了城里,钻床被他脑子里的另一件事赶走了。像往常一样汇入了拥堵的街道,他无意中看到街道上有一群穿着怪异的人。他们披着斗篷。杜思丽先生看不惯人们这么可笑的穿着。这种装扮应该是年轻人。他觉得这应该是一种愚蠢的新时尚吧。他敲着手指,手握方向盘,把目光投向了离他最近的一群怪异的人身上。他们彼此兴奋地私语。杜思丽先生很是生气,因为这群人都不年轻。这究竟是为什么?那个男人比他还老,居然还披着一件祖母绿色的斗篷!真不知羞耻!杜思丽先生突然意识到这可能是一些募捐表演,是的,就是这样。车流开始移动,几分钟之后,杜思丽先生到达了布朗宁公司的停车场,他的思绪再次回到钻床上。
杜思丽先生在他的第九层办公室,总是背对着窗户办公。若不这样坐,他在那个早晨会很难集中注意力在钻床上。在光天化日之下,他没有看到一群猫头鹰扑打着翅膀飞过,而楼下的行人看到了。猫头鹰一只接一只从头顶飞过时,他们指指点点,目瞪口呆地看着。他们中的大多数人甚至都没有看见过黑天的猫头鹰。杜思丽先生这天或许很正常,没有受到猫头鹰的干扰。他大声呵斥了五个员工,打了几个重要的电话,并吵了一架。他的情绪很好,直到吃午餐的时候,他舒展下筋骨,并穿过街道去面包店买小面包圈。
若不是他去买面包房的附近又碰到那群人,他早就把他们忘掉了。他经过他们身边时,他狠狠地瞪了他们一眼。他不知道为什么,但是他们确让他很不自在。这些人同样在兴奋地低声私语。但是他没有看到募集箱。他返回时,经过他们,手里攥着一个装着巨大的炸面圈的袋子。从他们的讲话中中捕捉到一些话语。
“波特夫妇,没错,正是我听说的”
“是的,正是他们的孩子”
杜思丽先生停下脚步,并惊恐万分。他回头往私语的人群中瞅了一眼,想要从中听到什么,但是他又改变了主意。
(未完待续)
But on the edge of town, drills were driven out of his mind by something else. As he sat in the usual morning traffic jam, he couldn't help noticing that there seemed to be a lot of strangely dressed people about. People in cloaks. Mr. Dursley couldn't bear people who dressed in funny clothes -- the getups you saw on young people! He supposed this was some stupid new fashion. He drummed his fingers on the steering wheel and his eyes fell on a huddle of these weirdos standing quite close by. They were whispering excitedly together. Mr. Dursley was enraged to see that a couple of them weren't young at all; why, that man had to be older than he was, and wearing an emerald-green cloak! The nerve of him! But then it struck Mr. Dursley that this was probably some silly stunt -- these people were obviously collecting for something... yes, that would be it. The traffic moved on and a few minutes later, Mr. Dursley arrived in the Grunnings parking lot, his mind back on drills.
Mr. Dursley always sat with his back to the window in his office on the ninth floor. If he hadn't, he might have found it harder to concentrate on drills that morning. He didn't see the owls swoop ing past in broad daylight, though people down in the street did; they pointed and gazed open- mouthed as owl after owl sped overhead. Most of them had never seen an owl even at nighttime. Mr. Dursley, however, had a perfectly normal, owl-free morning. He yelled at five different people. He made several important telephone calls and shouted a bit more. He was in a very good mood until lunchtime, when he thought he'd stretch his legs and walk across the road to buy himself a bun from the bakery.
He'd forgotten all about the people in cloaks until he passed a group of them next to the baker's. He eyed them angrily as he passed. He didn't know why, but they made him uneasy. This bunch were whispering excitedly, too, and he couldn't see a single collecting tin. It was on his way back past them, clutching a large doughnut in a bag, that he caught a few words of what they were saying.
"The Potters, that's right, that's what I heard yes, their son, Harry"
Mr. Dursley stopped dead. Fear flooded him. He looked back at the whisperers as if he wanted to say something to them, but thought better of it.
杜思丽先生在他的第九层办公室,总是背对着窗户办公。若不这样坐,他在那个早晨会很难集中注意力在钻床上。在光天化日之下,他没有看到一群猫头鹰扑打着翅膀飞过,而楼下的行人看到了。猫头鹰一只接一只从头顶飞过时,他们指指点点,目瞪口呆地看着。他们中的大多数人甚至都没有看见过黑天的猫头鹰。杜思丽先生这天或许很正常,没有受到猫头鹰的干扰。他大声呵斥了五个员工,打了几个重要的电话,并吵了一架。他的情绪很好,直到吃午餐的时候,他舒展下筋骨,并穿过街道去面包店买小面包圈。
若不是他去买面包房的附近又碰到那群人,他早就把他们忘掉了。他经过他们身边时,他狠狠地瞪了他们一眼。他不知道为什么,但是他们确让他很不自在。这些人同样在兴奋地低声私语。但是他没有看到募集箱。他返回时,经过他们,手里攥着一个装着巨大的炸面圈的袋子。从他们的讲话中中捕捉到一些话语。
“波特夫妇,没错,正是我听说的”
“是的,正是他们的孩子”
杜思丽先生停下脚步,并惊恐万分。他回头往私语的人群中瞅了一眼,想要从中听到什么,但是他又改变了主意。
(未完待续)
But on the edge of town, drills were driven out of his mind by something else. As he sat in the usual morning traffic jam, he couldn't help noticing that there seemed to be a lot of strangely dressed people about. People in cloaks. Mr. Dursley couldn't bear people who dressed in funny clothes -- the getups you saw on young people! He supposed this was some stupid new fashion. He drummed his fingers on the steering wheel and his eyes fell on a huddle of these weirdos standing quite close by. They were whispering excitedly together. Mr. Dursley was enraged to see that a couple of them weren't young at all; why, that man had to be older than he was, and wearing an emerald-green cloak! The nerve of him! But then it struck Mr. Dursley that this was probably some silly stunt -- these people were obviously collecting for something... yes, that would be it. The traffic moved on and a few minutes later, Mr. Dursley arrived in the Grunnings parking lot, his mind back on drills.
Mr. Dursley always sat with his back to the window in his office on the ninth floor. If he hadn't, he might have found it harder to concentrate on drills that morning. He didn't see the owls swoop ing past in broad daylight, though people down in the street did; they pointed and gazed open- mouthed as owl after owl sped overhead. Most of them had never seen an owl even at nighttime. Mr. Dursley, however, had a perfectly normal, owl-free morning. He yelled at five different people. He made several important telephone calls and shouted a bit more. He was in a very good mood until lunchtime, when he thought he'd stretch his legs and walk across the road to buy himself a bun from the bakery.
He'd forgotten all about the people in cloaks until he passed a group of them next to the baker's. He eyed them angrily as he passed. He didn't know why, but they made him uneasy. This bunch were whispering excitedly, too, and he couldn't see a single collecting tin. It was on his way back past them, clutching a large doughnut in a bag, that he caught a few words of what they were saying.
"The Potters, that's right, that's what I heard yes, their son, Harry"
Mr. Dursley stopped dead. Fear flooded him. He looked back at the whisperers as if he wanted to say something to them, but thought better of it.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询