歌词翻译「シザースタンド」
展开全部
http://music.163.com/#/song?id=26212124
君は风邪をひいた时のような声で
你用感冒时一般的声音
仆の名前を何度も呼びました
不断地呼唤着我的名字
あなたから仆への爱のサインは
你发往我的爱的记号
それはそれは 奥ゆかしく泣けました
那可真是,优雅深沉地哭了
君が仆の左腕を噛み付いた
你咬住我的左腕
食いちぎってくれたって别によかったのに
明明大口吃掉就好了
今も红く紫の迹を遗して
现在只留下紫红色的痕迹
これが消えるまでが仆の寿命みたいな
仿佛直到它消失的时间就是我的寿命
気がしたんだ
有这样的感觉
君が読み上げる自分の丑さは
你道尽自己的丑陋
仆にはただただ美しくしかなくて
对我而言却是单纯的美不胜收
厌なとこと言えば 抜け落ちる记忆と
说起讨厌的地方,是欠缺的记忆和
いつまでも抜け落ちない谁かの足迹
永远都忘不掉的某人的事迹
She was a little monster
她是一只小怪物
Was born in an end of Eastern
诞生于极东之地
On her back there's an awkward feather
背上一根不适羽毛
That's big enough to carry one whole planet
其大足载整颗行星
Now little monster
那么小怪物
Oh girl, should I name you Easter?
哦,姑娘,我能叫你伊斯特吗?
I'm here to celebrate you
我是来这里庆祝你的
For being in time when we are awake
为了赶上我们共醒的时候
右利きのハサミを左手で无理に
左手强行拿适合右手的剪刀
切り続けるような仆らの爱しい日々
不停剪切着一般的我们相爱的日子
横で子供でも见てたら唤き出すだろう もう
如果旁边有孩子看见了他会号叫的吧
それはそれは不器用で泣けました
那可真是笨拙到哭了
仆のお腹に君の子が宿ったとしても
倘若你的孩子沉睡在我腹中
何事もなくいびきをかき続けるだろう
大概会安然无恙地打着鼾吧
相も変わらず昼下がりに眼を覚まし
一如既往地在午后醒来
大げさな爱で仆を丸めこむのでしょう
会用夸张的爱将我笼络吧
She was a little monster
她是一只小怪物
Was born in an end of Eastern
诞生于极东之地
On her back there's an awkward feather
背上一根不适羽毛
That's big enough to carry one whole planet
其大足载整颗行星
Now little monster
那么小怪物
Oh girl, should I name you Easter?
哦,姑娘,我能叫你伊斯特吗?
I'm here to celebrate you
我是来这里祝贺你的
For being in time when we are awake
为了赶上我们共醒的时候
君は风邪をひいた时のような声で
你用感冒时一般的声音
仆の名前を何度も呼びました
不断地呼唤着我的名字
あなたから仆への爱のサインは
你发往我的爱的记号
それはそれは 奥ゆかしく泣けました
那可真是,优雅深沉地哭了
君が仆の左腕を噛み付いた
你咬住我的左腕
食いちぎってくれたって别によかったのに
明明大口吃掉就好了
今も红く紫の迹を遗して
现在只留下紫红色的痕迹
これが消えるまでが仆の寿命みたいな
仿佛直到它消失的时间就是我的寿命
気がしたんだ
有这样的感觉
君が読み上げる自分の丑さは
你道尽自己的丑陋
仆にはただただ美しくしかなくて
对我而言却是单纯的美不胜收
厌なとこと言えば 抜け落ちる记忆と
说起讨厌的地方,是欠缺的记忆和
いつまでも抜け落ちない谁かの足迹
永远都忘不掉的某人的事迹
She was a little monster
她是一只小怪物
Was born in an end of Eastern
诞生于极东之地
On her back there's an awkward feather
背上一根不适羽毛
That's big enough to carry one whole planet
其大足载整颗行星
Now little monster
那么小怪物
Oh girl, should I name you Easter?
哦,姑娘,我能叫你伊斯特吗?
I'm here to celebrate you
我是来这里庆祝你的
For being in time when we are awake
为了赶上我们共醒的时候
右利きのハサミを左手で无理に
左手强行拿适合右手的剪刀
切り続けるような仆らの爱しい日々
不停剪切着一般的我们相爱的日子
横で子供でも见てたら唤き出すだろう もう
如果旁边有孩子看见了他会号叫的吧
それはそれは不器用で泣けました
那可真是笨拙到哭了
仆のお腹に君の子が宿ったとしても
倘若你的孩子沉睡在我腹中
何事もなくいびきをかき続けるだろう
大概会安然无恙地打着鼾吧
相も変わらず昼下がりに眼を覚まし
一如既往地在午后醒来
大げさな爱で仆を丸めこむのでしょう
会用夸张的爱将我笼络吧
She was a little monster
她是一只小怪物
Was born in an end of Eastern
诞生于极东之地
On her back there's an awkward feather
背上一根不适羽毛
That's big enough to carry one whole planet
其大足载整颗行星
Now little monster
那么小怪物
Oh girl, should I name you Easter?
哦,姑娘,我能叫你伊斯特吗?
I'm here to celebrate you
我是来这里祝贺你的
For being in time when we are awake
为了赶上我们共醒的时候
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询