
邀请函用英语怎么说?
邀请函[yāo qǐnɡ hán] 用英语表示为:invitation letter
双语例句
1、没有邀请函的客人要接受严格的安全检查。
Guests without invitations have to undergo rigorous safety checks.
2、苹果公司发出了9月7日(发布会)的邀请函,揭开iPhone7的面纱。
Apple has sent out invites for a September 7th event where it is expected to unveil the iPhone 7.
3、尽管这样的构想在技术上可行,但它不大可能成为下一代iPad的功能,而且在苹果向媒体发出的产品发布邀请函上可以肯定新版iPad仍然带有个框框。
Although this notion is already possible with today's tech advancements, it doesn't seem likely for the next-generation iPad, especially since the event invitation features an image of a touchscreen device with a frame.
invitation 美 [ˌɪnvɪˈteɪʃn] 邀请;引诱;请帖;邀请函
说到邀请就必须学会邀请卡 邀请函用英语怎么说?
invitation card 邀请卡 邀请函
invitation letter 邀请信
文章图片2
如果你是邀约来面试的,我们应该怎么跟前台或者HR讲:
可以说: I have come at your invitation for an interview
我是应约来面试的。
文章图片3
说到invitation 不得不学习招标这个短语, invitation for bid 招标 bid美 [bɪd] 投标;出价;这个短语在职场中经常用的到
邀请函用英语表示为invitation。
invitation
音标:英[ˌɪnvɪˈteɪʃn] 美[ˌɪnvɪˈteɪʃn]
详细释义:
n. (口头或书面的)邀请; 邀请; 获得邀请; 请柬; 请帖; 鼓励;
短语搭配:
by invitation only 仅限受邀者参加
an invitation to disaster 招致灾难之事
例句:
I appreciate your invitation.
感谢你的邀请。He made a refusal to her invitation.
他拒绝了她的邀请。I accepted the invitation.
我接受了邀请。
Mr. and Mrs. J. A. Brown
at the marriage of their daughter
Elizabeth Smith
to
Mr. John Frederick Hamilton
Saturday, the twenty-ninth of September
at four o'clock p.m.
Church of Heavenly Rest
New York
译文如下:J.A.布朗先生及夫人:兹定于九月二十九日(星期六)下午四时在纽约天安教堂为小女伊丽莎白.史密斯与约翰?弗雷德里克.汉密尔顿先生举行婚礼,届时恭请 光临。约翰.史密斯夫妇谨订。这是一张正式的英文结婚请柬,格式采用固定的分行式。在内容安排上按照“邀请者 被邀请者 邀请之意 活动内容 时间 地点”这样的先后顺序。汉语的顺序是“活动时间 活动地点 活动内容 邀请之意 邀请者的姓名”,邀请者的姓名应写在右下角,与正文分开。无论是英语请柬还是汉语请柬,在语言上的要求是一致的,都须简洁明了,措辞庄重、文雅,比如,原请柬中为表达邀请之意所用的是“request the honour of the presence of”,翻译时用“恭请光临”与之对应。此外,译文的开头用了“兹定于”,结尾处用“谨订”,这样的用词都体现了请柬正式的文体。但有两点不同:第一,英文请柬从头至尾都采用第三人称,译成中文时,一般应改用第一人称,如:“the marriage of their daughter”译成“为小女”;第二,英文请柬中星期应写在日期之前,译成汉语时,星期应写在日期后面的括号内。
[名词] invitation letter;
[例句]看看你的邀请函,白纸黑字写着呢,7点!
Look on the invitation letter, it's written in black and white. It says 7:00!